《同義詞》必然成為各位女性,特別是腐女的大愛(ài)。男主湯姆·梅西爾穿上衣服如同一個(gè)時(shí)尚模特,脫下來(lái)衣服如同一個(gè)羞澀的小男生。身材非常好,是那種女生看了就想撲上去,心動(dòng)的感覺(jué)。
不少觀眾估計(jì)都忙著意淫梅西爾跟另一位男主昆汀·多爾馬爾之間的基情,整部電影里瘋狂暗示,結(jié)果倆人沒(méi)在一起,反而跟同居的露易絲·謝維洛特搭上了。我是因?yàn)檫@部電影愛(ài)上了(我果然是顏控,嘿嘿)露易絲,即使再花的姑娘,長(zhǎng)得漂亮就行。
影片的立意很好,通過(guò)以色列小哥yoav裸著,進(jìn)入法國(guó)社會(huì),表現(xiàn)他從一開(kāi)始到后面
主題層面,《同義詞》像極了斯派克·李的《為所應(yīng)為》,二者均沒(méi)有捉襟見(jiàn)肘地表現(xiàn)移民問(wèn)題、宗教問(wèn)題或者種族歧視問(wèn)題,而是發(fā)掘到文化及其影響到的更深層的原因,然我們觀影之后都產(chǎn)生一種體驗(yàn),即這一問(wèn)題將永遠(yuǎn)難以被解決。
在人物及其塑造方面,前者遠(yuǎn)不及后者,可以說(shuō)《為所應(yīng)為》在高潮前的80%的段落都是在進(jìn)行人物塑造和情感線的深挖。而《同義詞》則相反,試圖使用一種更具后現(xiàn)代意味的方式將人物情感抽離,鋪陳多而碎的人物和線(乃至除男主外都看不到弧光),不用情感講故事而單單“就事論事”
文化沖突的議題,宛如戰(zhàn)爭(zhēng)與人性。語(yǔ)言是最淺層的表征,也是最深沉的阻隔。影片的確不是常規(guī)敘事的故事片,評(píng)價(jià)兩極化應(yīng)該是必然的。而在國(guó)內(nèi)各網(wǎng)站此片介紹之曲解和偏離,也的確成就了另一番文化沖突之相。柏林今年的“先鋒”之選固然有商業(yè)和人脈的背景因素,但此片的確值得討論。
語(yǔ)言的學(xué)習(xí)是成長(zhǎng)的記憶也是主角身份重塑的方法之一。語(yǔ)言在影片中表現(xiàn)并非突出和連貫,可能是不懂法語(yǔ)的我無(wú)法感知。由于鏡頭集中于人物個(gè)體敘事,略扭曲的臺(tái)詞表達(dá)不僅掩蓋了本就碎片化的地域特征
印象最深的兩句臺(tái)詞:1. 一個(gè)人拒絕他的語(yǔ)言(母語(yǔ))就是殺死了自己的一部分;2. 巴黎的美不過(guò)是對(duì)外國(guó)人的施舍,為了不讓他們了解這座城市的本質(zhì)。我的感悟是:自己的母語(yǔ)是本民族文化的符號(hào),是個(gè)人與民族文化之間堅(jiān)固的橋梁。如果拒絕自己的母語(yǔ)那就會(huì)失去自己在原生文化土壤中的根基,就像隨波逐流的浮萍,就像秋風(fēng)中飄飛的蓬草,無(wú)所寄托。所以我一直覺(jué)得主人公很可憐,他一直要擺脫以色列式的命運(yùn),卻不知巴黎式命運(yùn)也未必就盡如人意。影片的表現(xiàn)手法確實(shí)有些荒誕,對(duì)我來(lái)說(shuō)較為新鮮。此外
[同義詞]
問(wèn):說(shuō)到《同義詞》中Yoav這個(gè)角色,《教師》里的孩子也叫Yoav。您是想把這兩部電影聯(lián)系起來(lái)嗎?
[教師]
拉皮德:姑且說(shuō)是同一個(gè)人——《教師》里的孩子長(zhǎng)大了,不再寫(xiě)詩(shī),高中畢業(yè)了去參軍,這就是接下來(lái)發(fā)生的事情。但也可以說(shuō)這兩個(gè)人物是在不同的年齡、不同的環(huán)境下同樣的性情中人。設(shè)想一下,《同義詞》中Yoav決定再也不說(shuō)希伯來(lái)語(yǔ)是非常戲劇性的,因?yàn)樗姓Z(yǔ)言天賦,但他現(xiàn)在不許自己使用這些詞語(yǔ)。
所以也許在5歲時(shí)他放棄了詩(shī)歌,在22歲時(shí)他放棄了語(yǔ)言
He daren't to look up the sky, he daren’t to see the same one.
Nomadism
《同義詞》:女權(quán)主義時(shí)代,男性的身體被消費(fèi)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-56094.html