很少看日本電影,古裝就更少了。因為對于日本片的印象就是很細(xì)致,節(jié)奏慢,有的節(jié)約語言有的很絮叨,看久了,劇情常常會在腦海里斷片。至少這部的節(jié)奏還是比較正常的,而且還是比較有主題思想的。雖然是打著料理的幌子,真是為看料理而來的可能就沒那么盡興了,因為這部電影不是專門的日式料理題材的片子(可不要因為大陸興起的舌尖上系列以及霓虹的孤獨美食家所影響,這里美食只是個擦邊球,存在的意義可能是歷史故事的背景)人就是一窩蜂,認(rèn)定自己要看到的(比如說美食或歷史故事或~),結(jié)果沒看到或不過癮就失望說影片差強人意,不知所云(其實參考電影海報,不難對影片做出推斷),這種評價真是有點片面了,多少對影片以及影片的制作單位不負(fù)責(zé)。當(dāng)然這是觀影者的自由。
影片敘述很平實,對于愛情和家庭的認(rèn)識和觀念的表達很合理,不那么戲劇化。影片中的家族繼承、父母之命、婚姻不自由,聽起來都不是可以達到幸福的詞匯。其實這些詞匯不是不幸的開端,當(dāng)然也非關(guān)幸福,幸福是兩個人甚至一個家庭的努力結(jié)果。源自自我改變和犧牲
在日本以武士為主人公的電影多到不勝枚舉,小小方格間見證了武士的興盛與沒落,通常這類電影都有一個風(fēng)云變幻的大背景,而武士則用刀來捍衛(wèi)自己的尊嚴(yán)與忠誠。當(dāng)然這其中不乏另辟蹊徑的作品,像是山田洋次的《黃昏的清兵衛(wèi)》和《武士的一分》,兩部電影里的男主角本無心戀戰(zhàn)但迫于生計才舉起了武士刀,可謂是道盡了下等武士的落魄與無奈。而森田芳光執(zhí)導(dǎo)的《武士的家用帳》的視角更為獨特,由堺雅人飾演的武士用算盤代替了武士刀,這和本片當(dāng)中的“菜刀武士”有著異曲同工之妙。
既然將鏡頭對準(zhǔn)了廚房,那么“美食”就成了避不開的話題,同時也是吸引觀眾的一大利器。近年來關(guān)于美食的電影或電視劇大行其道,《深夜食堂》和《孤獨的美食家》等日劇的大火證明了吃貨市場的巨大。而美食節(jié)目《舌尖上的中國》更是把味蕾上的歡愉上升到了整個民族乃至全人類的高度上了,“美食”在一定程度上成了拉近與觀眾距離的法寶。但說到底將食材轉(zhuǎn)化為美食的還是人類自己,故而鏡頭又會落到料理者的身上,像《南極料理人》中縱然食物百般精致
看過《武士的一分》講的是一個試菜武士的故事,《武士的家計簿》是算盤武士的故事,《武士的食譜》這次變成了菜刀武士的故事。
三個故事中分別出現(xiàn)了三個危機:第一是工傷與侮辱,第二個是時代變遷,第三個是藩政改革。
不知道大家看出來沒有,這類作品中,武士就是公務(wù)員,試菜武士負(fù)責(zé)安保,算盤武士負(fù)責(zé)財會,菜刀武士負(fù)責(zé)廚房。三者都不是傳統(tǒng)意義上的武士,面臨的危機可以類比成工傷后的家庭、經(jīng)濟危機和公司改組。
呃,這不就是現(xiàn)代職場劇的諸多套路嗎?只是換了個皮而已。
所以,這種小故事
“武士的食譜”《舌尖上的武士道》
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-18423.html