3月25日,「和觀云影院」于28號廳放映《昆西四季》。
作家、譯者光哲與btr做客影廳,暢聊《觀看之道》對他們的觸發(fā),解讀何為說故事的人,訴說散文電影里的伯格肖像,共同回憶這位「彪悍的」跨文體寫作者。
和觀放映員將本期映后交流整理如下,供大家重溫影片,細細品味 :-D
伯格肖像
#伯格肖像
Q:請問對《昆西四季》的總體印象如何?
btr:我是2017年上海國際電影節(jié)看的這部紀錄片,它的英文片名叫“Four Portraits of John Berger”,影片通過昆西的四季變化(冬、春、夏、秋)來展現(xiàn)約翰·伯格的肖像
在群里種草的傳記片,不同的拍攝班底用四個短片橋接起John Berger的生命片段。
冬天的木屋內(nèi),他與同是11月5日出生的Tilda在昏暗的吊燈下削著蘋果聊起各自的父親,戰(zhàn)爭和歷史的沉默。想起之前看《四個春天》,過場間穿插著的也是枯枝和鳥,屋檐和貓,遠山未融的雪和霧。鄉(xiāng)下的農(nóng)場里,年輕人向他問起政治和暴動,他說,十歲的牛已經(jīng)年老,二十年壽命的馬也已經(jīng)高齡,可對于農(nóng)民而言,死去的總被新生的不斷替代,十年壽命的羊總是生生不息,所以羊群的壽命總比牧羊犬長久。
生命總是輪回
1 Ways of Listening
約翰·伯格去世后,《昆西四季》成為了他最后的記錄。這部紀錄片和作家本身都涉及了太寬泛的議題,難以真正去評論它。更何況他似乎是老套過時了,青年們不再認為做他的粉絲是一件”高級”的事,反倒是女演員蒂爾達成為了影片的賣點。
目前看到的評論都是比較通俗穩(wěn)妥的做法:根據(jù)影片中出現(xiàn)的線索尋找到相應(yīng)的伯格的書籍和思想,譬如第一部分Ways of Listening顯然對應(yīng)Ways of Seeing,第二部分Spring當中的動物則是Why Look at Animals?事實上影片中隨處可見的美妙句子
《昆西四季》A Seventh Man
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-21826.html