首先,如果你喜歡犯罪反恐類的劇集,且喜歡英劇的話,我推薦你看這部。有輕微劇透,而且很長,沒圖,所以請自行斟酌要不要繼續(xù)看這篇日記。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
自從2005年倫敦巴士爆炸案之後,英國投入了大量的人力財(cái)力在反恐上,而反恐這個(gè)題材也被製作成了各類電影劇集,紀(jì)律片和書等等。這些年我也看過不少,小時(shí)候看熱鬧,現(xiàn)在長大了看到的卻是糾結(jié)的人性和無法抗拒的命運(yùn)。
距離看完《Informer》已過去兩周,總想寫點(diǎn)什么。這部劇給我的感受是多維的。毫無疑問,這是個(gè)基調(diào)悲傷的電視劇,結(jié)局的悲情只能用四字概括:無人生還。請?jiān)试S我提前預(yù)告,本篇觀感有劇透,介意的朋友可繞行。
可以說,本劇的導(dǎo)演很用心。作為觀眾,對于犯罪懸疑類題材的影視作品,個(gè)人認(rèn)為評判它是否驚艷優(yōu)秀的一個(gè)主要因素在于劇情的把控權(quán)始終都應(yīng)在影視創(chuàng)作者手里,而非觀眾的主觀能動性中。一旦讓觀眾中途猜曉劇情走向甚至結(jié)局,那么此劇無疑會以失敗告終?!禝nformer》顯然是成功的
這就是生活,無可奈何
英劇informer,個(gè)人覺得某字幕組翻譯為線人要比“通知者”或者“告密者”要更為恰當(dāng)。
誠然,informer這個(gè)詞匯作為名詞詞典上是通知者,告密者的意思,但是結(jié)合這部劇中劇情,無論是反恐組織還是警察,都是在發(fā)展信息提供者,“information”的提供者,其實(shí)就是線人而已,如果翻譯為“通知者”中性詞匯,也沒有立場還有好惡的區(qū)分,而翻譯為“告密者”更是給人一種這是個(gè)暗樁的感覺,問題是向執(zhí)法機(jī)關(guān)提供信息的人,至少也是一個(gè)正面人物吧。
話說到此
這個(gè)電視劇的內(nèi)容本身是極不討好的。在這個(gè)對穆斯林態(tài)度日漸惡化的世界,拍這樣一部政治正確的反恐臥底的電視劇實(shí)在需要很大的勇氣。
英國的穆斯林實(shí)在太多了,片中所描述的東倫敦除了高大上的金融城稍微走偏了點(diǎn)就是很危險(xiǎn)的所謂rough area了。
片中的男主(或者是男二)因?yàn)榕笥裩igh搖頭丸進(jìn)了醫(yī)院被反恐警察發(fā)現(xiàn),又因?yàn)樗B(yǎng)母的黑身份被脅迫當(dāng)了臥底。
更精彩的是,此反恐警察自己以前也是臥底,打入英國納粹種族分子內(nèi)部,還隱瞞身份泡了個(gè)妹子(此事有真實(shí)事件背景,最近幾年剛剛被捅出來
算是暗黑到了最后,看劇過程中我一直以為男主一家是壓抑氛圍中僅有的溫情,但誰能想到呢,最后也是分崩離析。三個(gè)主角和他們的家庭在這場反恐戰(zhàn)爭中都“輸”得很徹底,最后唯一的溫情反而是yousef女友和弟弟了。
恐怖主義,反社會人格,個(gè)人的怯懦無意識……這些都會導(dǎo)致悲劇的發(fā)生??梢愿冻鲆磺腥ゴ驌艨植澜M織(?),但個(gè)人無計(jì)劃的沖動性的殺戮要怎樣避免呢?
《告密者》2018年,很榮幸我是第一個(gè)看過的。
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-29017.html