第14屆#法羅島電影節(jié)#無人知曉單元第6個放映日為大家?guī)怼?a href="/archives/id-57665.html">紐約之王》,下面為大家?guī)砬熬€異地國王們無處可尋的評價了!
果樹:
雖然充斥了盡力的自反與跟上世代,但仍舊不時顯現出乏力與脫節(jié)。
節(jié)南山:
看過默片時代的卓別林反而不習慣本片了。沒有了默片時代夸張的動作,本就不及基頓的卓別林就顯得更無所適從了。
落霞孤鶩秋水天:
麥卡錫主義破滅后的共產主義電影,卓別林少了份皆大歡喜的溫情,剩下的全是無奈與痛苦,背叛者居廟堂之高,進步者處江湖之遠。
我們敏熙:
雖然蠻雜的
片名還是叫“一個國王在紐約”好。翻譯為“紐約王”會給人其他的錯覺!
除了卓別林本人之外,很喜歡片子中的女主角,那個英國女子道爾?亞當斯Dawn Addams 扮演的電視廣告專家安?凱Ann Kay;還有卓別林兒子邁克爾?卓別林Michael Chaplin扮演的魯珀特?麥可比 Rupert Macabee 。
道爾?亞當斯出演了一個美麗、體面而又是進取的、積極實干的美國媒體女干將的可愛角色,代表了離開美國的卓別林對于美國仍然存在的真心的留戀。道爾?亞當斯1930年生,拍攝此片時27歲,風華正茂;但以后她拍攝的影片很有限。1985年死于英國,年僅55歲!
邁克爾——卓別林的這個小兒子所扮演的魯珀特,確實是導演思想中某一方面意識的體現。問題是他完全把這個角色演出了特點:生活中他是否是個神童,不得而知;但在影片中,他確實是個曠世罕見的“神童”,一個思想奇才!
查到了這個影片的演員表,原文以及整理翻譯成的中文,如下:
A King in New York (1957)
Cast
Charles Chaplin ... King Shahdov
Maxine Audley ... Queen Irene
《一個國王在紐約》電影劇本
譯/劉芃如
全景,俯攝。皇宮門外,人群如潮水涌來。喊聲震天。
字幕:
現代生活有不少小煩惱,其中之一是一場革命。
(畫外音)我們要……
中遠景。群眾沖進宮門。
(畫外音):……夏多夫的腦袋。
宮庭內景。從宮中望出去,群眾蜂擁而來,奔上石級。
畫面化入中景。群眾繼續(xù)奔上石級。
畫面化入內景。國王寶座空空如也。俯攝。群眾飛奔而前。
一個革命分子:他在哪兒呀?
第二個革命分子:他溜走了!快!快到國庫去!
他們又飛奔出宮,一片吶喊聲。
畫面化入中景
電影并沒有在搞笑上有過多的發(fā)揮,或者對觀眾進行強買強賣地喜感推銷,整個電影中并沒有一場或者有趣或者諷刺或者苦澀的戲,而只是一個單視點的迅速而純粹的演示,仿佛可以看到紀錄片的影子。電影中,紐約的鏡頭和兩袈飛機的插入也仿佛紀錄片的剪輯方式,它更像是查理·卓別林對于政治和現實的自由評論。
如果說,A King in New York并不如卓別林的其他電影好笑,那只是因為麥卡錫主義下的美國本身就是一個壓抑和黑色的世界;如果說,A King in New York之中的人生比之卓別林其他電影中來得更加憂傷,那是因為世界上最讓人苦惱的問題并非是貧窮、愚昧或者是在進步和光明的名義下犯罪,而是在一個布滿告密者的世界中發(fā)起的對于自由有組織的進攻。
紐約之王:John McLaren作品,A King in New York
轉載請注明網址: http://www.mmedi.cn/archives/id-32623.html