紀(jì)錄片式的電影,第四堵墻的打破,一個(gè)家庭主婦版Ulysses在巴黎的漫游(flaneur)與絮語(fragments d'un discours),一群女性詩意的獨(dú)白合鳴,思考越戰(zhàn)、賣淫、城市環(huán)境等社會(huì)問題的大雜燴。電影中正在生成和擴(kuò)建的巴黎遠(yuǎn)不如50年代塔蒂Play Time里高度現(xiàn)代化的Tati Ville有趣,而是陷入喧嘩與騷動(dòng),于是普通男女的內(nèi)心也和著這節(jié)奏發(fā)出不安分的震顫,從生活的表層抽取出哲思,碎片化地訴說著語言的無力、人生的虛實(shí)、思想與現(xiàn)實(shí)的距離。戈達(dá)爾使盡渾身解數(shù)牽引觀眾的全部注意力。他的鏡頭總是塞得太慢
原文地址:[http://www.qh505.com/blog/post/5134.html]
她站在窗戶前,看著鏡頭,然后目光從前方轉(zhuǎn)向右側(cè),一個(gè)低沉的聲音傳來:“這個(gè)女人是瑪麗娜·維拉蒂。她是一位女演員。她穿著一件有兩條黃色斜紋的深藍(lán)色毛衣,她有俄裔血統(tǒng),她的頭發(fā)是深栗色或淺黃色,我并不確定哪一種。”然后她的頭慢慢從右側(cè)轉(zhuǎn)過來,繼續(xù)對(duì)著鏡頭,開始說話:“老爸布萊希特要我們演員說話如同引用人的話語一般?!苯又?,她又將頭從前面轉(zhuǎn)向左側(cè),低沉的聲音再次傳來:“這個(gè)女人是朱麗葉·詹生。她住在這里……她沒有俄裔血統(tǒng)
《我略知她一二》:我在夢里看見了合體人
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-31821.html