一個大犯罪項(xiàng)目,組織,策劃,人員選擇,方案制定,方案演練,物質(zhì)準(zhǔn)備,到最后項(xiàng)目實(shí)施,行云流水,一氣呵成。項(xiàng)目經(jīng)理,投資人,職業(yè)罪犯,齊聚一堂。一個聰明的項(xiàng)目經(jīng)理能夠讓整個項(xiàng)目過程平衡順暢,出現(xiàn)的問題也都在掌控范圍內(nèi),這樣的項(xiàng)目誰不愿意做呢。雖然在最后因?yàn)榈靡馔味萑腚U境,但總的來看還是成功的,哈哈。
感覺故事性不算強(qiáng),里面的枝節(jié)似乎和主題故事沒什么關(guān)系。所以總的來看,更像一部犯罪教學(xué)電影。要不是最后的戲劇性結(jié)尾,幾乎就要為犯罪喝彩了。
故事中演員的刻畫太單薄
邁克爾凱恩是60年代的傳奇帥哥,由他來主演這部兼?zhèn)溆哪?,智慧和緊張追車的盜寶片絕對是一時之選。這部片子比007早了若干年為寶馬大作特作廣告,其匪夷所思的連場追逐即使以現(xiàn)在的眼光看依然驚心動魄,不乏創(chuàng)意。
英國人拍片如其民族風(fēng)格一樣,向來有些保守,玩不出大花樣,因此讓人眼花繚亂的本片在英國影史上占據(jù)重要地位也就不足為奇了。物以稀為貴嘛。做調(diào)料的英式幽默顯得有點(diǎn)多,有時候影響了全片的節(jié)奏,不過瑕不掩瑜,而且能樂樂,也是不錯的。
本片在2003年有一個美國重拍版,但是除了特效更上一層樓之外,無法和本片相提并論。馬克沃爾伯格和愛德華諾頓都像是夢游演出,查理斯塞隆也淪為不折不扣的花瓶,導(dǎo)演對人物的把握十分膚淺,只能算普通的商業(yè)動作片。
60年代是偷盜片的黃金年代,其他如《十一羅漢》《土京盜寶記》《湯瑪斯克勞事件》都是這一時期出品,如今的大量重拍雖然感官刺激加強(qiáng),要恢復(fù)那個時期的輝煌是不可能了。
據(jù)香港媒體報道 四十年前的英國經(jīng)典電影《意大利任務(wù)》(又譯《大淘金》,The Italian Job),結(jié)局留下尾巴,沒有交代主角怎樣安全運(yùn)走三點(diǎn)二噸黃金。去年十月,英國皇家化學(xué)學(xué)會舉辦比賽,征求成功運(yùn)走黃金的方法,結(jié)果由一名信息科技經(jīng)理想出妙計(jì)勝出。
電影講述邁克爾·凱恩飾演的大盜與同黨所乘的巴士,在懸崖邊搖搖欲墜,需要吃力地保持平衡,后面車廂放著三點(diǎn)二噸黃金,大盜則坐在車廂的前半部分。邁克爾·凱恩在電影結(jié)局時向周圍同伴說:“大家等一等,我有個好主意!”但電影沒有交代他想到的法子,謎團(tuán)一直沒有解開。
英國皇家化學(xué)學(xué)會去年舉辦比賽,征求運(yùn)走黃金的計(jì)策,吸引約二千人參與,看過影片數(shù)十次的薩里郡三十九歲的信息科技經(jīng)理戈德溫,想出共有三個步驟的運(yùn)金方法,最終勝出。
戈德溫表示,首先大盜要穩(wěn)定車身,方法是打破四塊車窗,兩塊向外敲碎,兩塊向內(nèi)敲碎,改善重量比率,然后一名大盜爬出車窗,刺破輪胎放氣,停止巴士搖晃。再派一人將裝置在巴士后部的燃料缸放油,以減去車尾的重量,估計(jì)缸內(nèi)燃料有一百四十公斤重
老式Mini的廣告片一樣:) 六七十年代歐片的特色明顯,輕松娛樂不累。懷念內(nèi)個時代的文化氛圍及生活狀態(tài)。
因?yàn)榭催^這部電影2003年的好萊塢重拍版本,還因?yàn)樗闹餮菔荕ichael Caine!所以看這部電影。它沒有讓我失望,它確實(shí)是一部非常好看的電影!
這部電影拍攝于1969年,但我們在30多年后看這部電影,依然感覺這部電影沒有過時,特別是電影結(jié)尾那些mini車在意大利城市街頭肆意馳騁,互相追逐的鏡頭,真是怎一個酷字了得?。匆豢船F(xiàn)在好萊塢電影中拍攝的追車戲,也不見得比它能帶給人太多的新鮮感。)
看著Michael Caine在電影中瀟灑自如的運(yùn)用著不容質(zhì)疑的口氣指揮著自己手下的這幫烏合之眾,真是令人贊嘆當(dāng)年的他確實(shí)是個傳統(tǒng)熒幕硬漢和奶油小生魅力兼具的家伙。
一直有人說英國人是一群古板無趣的家伙,但在英國人的電影里,他們卻一直樂于表現(xiàn)自己那種很特別的幽默感。不用提那個Michael Caine奮力營救著蕩在懸崖邊黃金的顛覆性的結(jié)尾,那個在監(jiān)獄里和員工們一起歡慶勝利的監(jiān)獄長老大已經(jīng)足夠我們笑到絕倒了!
如果說這部電影還有缺點(diǎn)的話,就是Michael Caine那些明顯是烏合之眾的手下似乎太多了,除了由Benny Hill扮演的Simon博士外
凱恩年輕形象相當(dāng)風(fēng)流瀟灑。
先看的翻拍版再看的原版。故事相當(dāng)精彩。
經(jīng)典的mini cooper飆車段落。不知道當(dāng)年拍電影的流程是如何,如今要想拍到如此場面估計(jì)相當(dāng)頭大。
電影在發(fā)展,要以當(dāng)時的劇本標(biāo)準(zhǔn)拍今天的戲,怕是票房慘敗的無腦商業(yè)片。
貌似 英國作品喜歡一些有頭無尾的有趣段落?(目前看過的作品不多,存疑)
看過凱恩擔(dān)正的片只有alfie和這部,導(dǎo)致一個疑問,當(dāng)時英國文化里盛行大男人主義?
翻牌作品要贏口碑難度太大
《意大利任務(wù)》60年代偷盜片的典范之一
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-33539.html