電影的開始攝影機(jī)搖擺著追蹤著這個女人的美腿,當(dāng)時我就在想,戀足癖者可以在這一連串的長鏡頭中得到充分的滿足了。蘇菲瑪索一個人幾乎撐起了半部戲,舉手投足間的性感撩人真的是灰?;页5姆▏?!
我總是相信在這人世間有很多的命中注定,兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)尋尋覓覓任時光荏苒最終發(fā)現(xiàn)自己想要的一直都是自己擁有的,盡管有千萬個理由來說服自己必須放棄,但所有的理智都抵不上那一句”是我“的頃刻顛覆,我想,逃之夭夭就是這樣一部愛情戲,一部隱藏在犯罪之下的愛情劇。我猜得到結(jié)尾就是因?yàn)槲蚁嘈胚@樣一種冥冥注定,我相信這樣一份至死不渝。
PS:1.伊萬大叔穿西服灰常帥的說。
2.聽法語歌的時候覺得法語很動聽,在電影里才發(fā)現(xiàn)原來法語是性感而非動聽。
3.電影中法國的police總是很笨的感覺!
逃跑都能逃得那么浪漫,真不愧是法國人的電影!這是看完《逃之夭夭》之后的第一感受。
蘇菲·馬索的臉太消瘦了,使得她的妙齡身段相比之下,顯得有些魁偉。歲月在她的身上也顯示出了痕跡,和以前影片相比,她已經(jīng)有了滄桑感,不過這種滄桑感沒有減低她的魅力,卻反而使得她更有了風(fēng)韻。女人略帶一點(diǎn)點(diǎn)滄桑,在嫵媚之外還會增添不可言傳的魅力。試問,這樣一個女人哪一個男人能夠免疫?
與其說是一部驚悚片,我更愿意認(rèn)為這是一部披著警匪片外衣的浪漫愛情片。
故事情節(jié)的展開是很平淡的,一位謹(jǐn)小慎微的普通人弗朗索瓦因艷遇惹上殺身之禍,立即讓人聯(lián)想到經(jīng)典的好萊塢驚險(xiǎn)電影的模式,但隨即發(fā)現(xiàn)這位普通人并不簡單,原來他就是警方與黑社會尋找的安東尼·日曼爾,他冒著生命的危險(xiǎn)前去營救警方臥底——蘇菲·瑪索扮演的吉雅拉,并終于獲得了她的芳心。但是千萬別指望法國電影象同類的好萊塢電影一樣:環(huán)環(huán)相扣的情節(jié),緊張刺激的場面。兩國電影的路數(shù)不一樣,完全走不到一塊。影片到最后成功將一切矛盾全部擺明
改編從來不是一件討好的事。挑一個知名的文本,看過的人對文本早已有了既定的想像,若無法符合他們的預(yù)設(shè),改得再好也是枉然。挑一個沒多少人認(rèn)識的文本,改編的時候可以隨心所欲,但文本不能為最終的作品帶來額外的效益,頂多只能提供一個框架,節(jié)省創(chuàng)作者的功夫?!?a href="/d/id27575.html">機(jī)密邂逅》改編自05年的《緝拿Z先生》,後者在法國只賣了802988張票,票房頗為遜色。在法國本土賣得不好,在世界各地看過此片的人更是寥寥可數(shù)。改編一部算不上成功的作品,要加要減悉隨尊便,導(dǎo)演於改造角色情格、改變故事發(fā)生的地點(diǎn)、改寫故事的細(xì)節(jié),把整部片子改頭換面,結(jié)果此片在全球收得$278346189票房。一部名不見經(jīng)傳,另一部票房達(dá)二億多三億,原作在收益上實(shí)在沒法子跟新作比。可是,新的那一部真的比較好嗎?
原作《緝拿Z先生》帶點(diǎn)法國電影典型的幽微隱晦,甫開首先亮出一雙女人的腳。女主角是全劇第一個出現(xiàn)的角色,但過了5分29秒觀眾才能看到她的臉。以下是這五分半鐘的情節(jié):
1. 路邊/車站/餐廳:天上下著雨,一輛汽車在路邊停下
假設(shè)回到若干年前,蘇菲瑪索燒掉一張白紙,登上一輛火車,突兀的坐在一個看上去不解風(fēng)情的男人面前,優(yōu)雅、從容、自然,我想:這個法國女人要男人做俘虜?shù)臅r候,什么武器都不要
我不得不承認(rèn)我被The Tourist的大嘴朱莉壞了心情,我承認(rèn)我在WANTED、史密斯什么的里面對你來感了,但是你這次找的不是一個數(shù)量級的對手,于是我吐槽了。。。
Zimmer的機(jī)關(guān)算盡,黑手黨的心狠手辣,警察的緊追不舍,在完成劇本的設(shè)定來看,電影已經(jīng)做的相當(dāng)優(yōu)秀,然后卻不知道這電影是什么讓人對其念念不忘,哪里對著你清新雋永了一把。。。
阿達(dá)勒還在接著爛片,蘇菲瑪索在芳芳、勇敢的心里面更年輕漂亮,在被The Tourist坑爹了之后,我一仰頭,噢,這他媽的就叫風(fēng)情。。。
警察BOSS對黑手黨從容一笑:我不講英語
蘇菲瑪索趴在浮床上,解開泳衣的背帶,對佛朗索說:你介意么?
佛朗索在影影重重的燭光后面,語音低沉的對蘇菲瑪索說:我覺得她永遠(yuǎn)不會愛上這個男人的。。。
。。。。。。我的確有把所有這些風(fēng)情復(fù)述一遍的沖動,那樣就可以成就一篇極爛的劇透而不是影評
不得不說法國的原版內(nèi)涵就是深厚,美國翻拍的致命伴侶,就簡單多了,洗錢會計(jì)師黑吃黑,整形到女朋友都不認(rèn)識,最后反轉(zhuǎn)。
再看法國原版,卻能品出更深一層的內(nèi)涵來。
女主一直被蒙在鼓里嗎?我覺得不完全是,在火車上女主自己有外套偏脫掉,借男主的毛衣當(dāng)枕頭,這可以說是勾引,但就算再整形,也沒辦法改變?nèi)说捏w味吧?尤其毛衣,特別吸味道,很難瞞過枕邊人的。我覺得這一點(diǎn)就讓男主暴露了大半,不過女主的身份是臥底警察,對男主的感受復(fù)雜,所以這里就繼續(xù)演下去了。
男主對女主的臥底身份也心存疑慮
Who can recognize Anthony Zimmer?
Nobody, 因?yàn)锳nthony Zimmer做過整容手術(shù),連嗓音都改變了;更重要的,他絕頂聰明。
However, love, love can feel him, even when the woman herself didn't recognize the fact.
When somebody talked of someone's soft spot, he means LOVE。Everybody has a soft spot, right?
Anyway,一直以來,喜歡法國電影,喜歡干凈的畫面,地中海風(fēng)光,喜歡長鏡頭的運(yùn)用,喜歡簡潔沒有一句多余的臺詞,喜歡演員富有張力的肢體和表情——可能,更喜歡看法國電影時的專著和安靜吧。
這部電影也不例外。但這位年輕的導(dǎo)演,在他的這第一部長篇電影中引入了法國電影不太運(yùn)用的懸疑片的手法,很多人說有希區(qū)柯克的影子,可能,因?yàn)橄^(qū)柯克是大師,我倒更愿意說,Jér?me Salle,這位年輕而才華橫溢的導(dǎo)演,是在法語電影中開辟一種新潮流。第一部,編劇兼導(dǎo)演,拍得如此細(xì)致、認(rèn)真,令人感動
《逃之夭夭》另類偷窺的竊喜
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-33720.html