今天看了一部美國(guó)電影,《August Rush》,中文譯名《八月迷情》,一個(gè)滑稽噱頭的名字,但翻譯得的確很爛,香港譯名《聲夢(mèng)奇緣》,似乎要準(zhǔn)確得多。
這是一部被《紐約郵報(bào)》、《洛杉磯時(shí)報(bào)》予以苛刻的評(píng)價(jià)的電影,但在我眼中,是部很好的電影。一部電影且不論其真實(shí)性,但從內(nèi)容反應(yīng)出的實(shí)質(zhì)可以評(píng)價(jià)其優(yōu)劣,這是一部用旋律和節(jié)奏來訴說情感,扣住了觀眾的心,雖不來源于真實(shí)的生活,但高于生活,回歸生活。曾一度高舉票房前十的成績(jī)似乎有力回?fù)袅四切┛瘫〉膫髅?,雖然用這個(gè)指標(biāo)來說明問題似乎俗氣了點(diǎn)。但他們的評(píng)價(jià)“這樣一部糟糕的影片竟然能夠位居票房榜的前十?你可能會(huì)懷疑是不是自己眼花了。(《紐約郵報(bào)》)” “這不但是一部很差的影片,而且極具侵略性,荒謬到讓人覺得很滑稽。(《洛杉磯時(shí)報(bào)》)”似乎又勾起了我們很多人極大的好奇心。
我只是這個(gè)電影的過客,影評(píng)也輪不上我來發(fā)表,牢騷罷了!還是回到電影主題,畢竟感受才是更加真實(shí)的東西,不敢說不會(huì)忘記這部好片子,但至少在以后很長(zhǎng)的時(shí)間不會(huì)忘記。
時(shí)代已經(jīng)不同了。
十一年前,一根一元錢的棒冰可以成為整個(gè)夏夜里最好的甜蜜回憶。
十一年后,在哈根達(dá)斯里冷戰(zhàn)的情侶卻可以把昂貴的雪糕當(dāng)成嚼蠟。
怎還能在現(xiàn)世要求每個(gè)人對(duì)一部電影發(fā)出同一種感嘆?
除非世界末日來臨,否則將不可能再發(fā)生。
“獨(dú)具音樂天賦的少年”,“尋父尋母十一年”,“古典大提琴女與Band主唱男在紐約凱旋門的邂逅”,如果把這些標(biāo)簽輸入google框,不知能搜到多少以上類似的電影。
令很多人惱羞成怒的是,它大路貨也就算了,劇情竟還那么扯。你看,從沒接觸過正規(guī)教育的小鬼可以分別在一天內(nèi)學(xué)會(huì)并創(chuàng)作吉他,鋼琴和五線譜(對(duì)我來說它到現(xiàn)在仍舊是蝌蚪文)。然后,在匪夷所思的短時(shí)間內(nèi),作為一個(gè)沒有身份證明的社會(huì)游蕩者,他就被安排進(jìn)Juilliard音樂學(xué)院,并以壓軸身份參與紐約愛樂交響樂的演奏會(huì),更氣死人沒道理的是,他十一年未見面的媽媽,竟是這場(chǎng)音樂會(huì)的二把手。
那些叫囂,詆毀此片的青年看到此,一定會(huì)慷慨激昂地捏緊雙拳高喊:“是??!這么爛的劇情,我做夢(mèng)夢(mèng)到的都比它強(qiáng)??!”
慢
最近開始對(duì)電影十分挑剔 因此在看的時(shí)候也許都抱有了一絲絲成見 然而開頭的確震撼 陽(yáng)光 風(fēng)吹過蘆葦聲 風(fēng)鈴聲 好聽的童音 這樣的抒情性的開頭的確讓我猜不到故事的結(jié)尾甚至不明白這樣的開頭是什么意思 故事的鋪陳速度很慢 雖然我相信一見鐘情 然后故事中男女主人公一見鐘情的速度和原因仍然讓我覺得不太真實(shí) 當(dāng)然一見鐘情本來就是拋卻原因忽略速度的事情 影片里最強(qiáng)大的部分就是rock和classic的crossover 兩種不同風(fēng)格類型音樂的銜接完美無缺 印象最深刻之處是august站在大街中央把生活中的嘈雜聽成交響樂的片段 在教堂的小屋子里作曲 光影中對(duì)音樂的刻畫總讓我著迷 故事的結(jié)尾非常皆大歡喜 同時(shí)還做到了首尾呼應(yīng) 這符合美國(guó)電影的作派 也滿足了看到電影4分之3處已經(jīng)眼淚汪汪同時(shí)迫不及待地祈盼一家團(tuán)聚的大部分觀眾的心愿 音樂帶來的神秘力量 希望有一天我的現(xiàn)實(shí)生活中也能夠出現(xiàn)
我從小就向往著能成為某種天賦異稟的人。可這個(gè)夢(mèng)想在這么多年之后并沒有讓我看到一丁點(diǎn)兒希望,所以只好將它寄托到電影和書中,因此我的私房電影名單TOP10上就出現(xiàn)了這么幾部電影:《香水》、《通緝令》,還有昨晚剛剛看過的《聲夢(mèng)奇緣》。原本還想加上《心靈傳輸者》的,可這部電影拍的實(shí)在是太干癟了,不知道續(xù)集會(huì)不會(huì)豐滿一些。
看完這部電影之后,我馬上翻箱倒柜的尋找任何一種可以用來演奏的樂器來表達(dá)我內(nèi)心的興奮之情,最終只找到了一只布農(nóng)鈴,唉,我是多么的希望家里能有一把布滿灰塵的吉他啊。片中的小主角用吉他演奏的天籟之音深深的震撼了我,原來吉他還可以用拍打的方式玩啊!
記得當(dāng)初小姑姑談戀愛那會(huì)兒,小姑夫就經(jīng)常拿著吉他在體育場(chǎng)的草坪上哄她開心,有時(shí)候他還會(huì)很大方地甩給我一塊五毛錢,讓我去很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的小賣鋪買三根“金雞”冰棍兒。至于他在那些月朗星稀的夜里對(duì)小姑姑做了些什么,我真的記不清了。這是上個(gè)世紀(jì)的事兒,不過現(xiàn)在他們倒是生活的很幸福,當(dāng)然小姑夫再也不玩吉他了,這更加讓我深信當(dāng)初那把吉他是借來的。
August Rush你會(huì)覺得是什么?八月迷情,已經(jīng)是非常寫意的譯名了。
其實(shí),這是Freddie Highmore我們的小正太的藝名而已。
由于Roy的推薦,也是工作所需,這影片我看了三遍,純潔,主線清晰,清新,感人,是我會(huì)留下的關(guān)鍵字。
Lyla和Louis的相遇,就好像滿月才會(huì)產(chǎn)生的奇跡,愛爾蘭裔的草根和一位千金大小姐,宿命般地被牽連到了一起。I am just me. And what are you looking at? You.簡(jiǎn)單卻意味深長(zhǎng)的對(duì)白。。。伴隨著流浪人的哀傷琴聲,他們相愛了,其實(shí)那流浪的藝人,正是他們兒子未來的收養(yǎng)人,所謂命中注定,也就這般。
just listen這撕心裂肺的歌曲
I've been sitting watching life pass from the sidelines
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
I wonder what might happen if I left this all behind,would the wing be on my back?
Could I get you off my mind this time?
我想到了,那個(gè)我想自殺的冬天了,站在19樓,連續(xù)的失眠,陰霾的上海,仿佛踏前一步就是解脫了。是的,正如Louis再次聽到
【八月迷情】August Rush 愛的音符在跳動(dòng)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-34934.html