在紐約國際電影節(jié)有幸看了這個片子,紐約擁擠繁華,看電影的人穿著體面時尚,相比起來本片展現(xiàn)的卻是另一個世界,與繁華都市顯得格格不入。最后所以觀眾都被感動了,被這部簡單純粹可愛的電影感動了。畫面很美展現(xiàn)了當(dāng)下美國西部的荒涼又有一絲酷酷的風(fēng)景。在很多人以為牛仔只會出現(xiàn)在以前的電影里,以為牛仔快消失殆盡之時,這個電影的出現(xiàn)讓牛仔再現(xiàn),令人感動。
[騎士]從第一幀開始就迷人。
黑暗只泄露一匹馬的側(cè)影,鬃毛揚起風(fēng),馬蹄踏起塵土。
有某種野性,被狹窄的特寫禁錮了。但這只言片語,好像還是沖出了畫框。
馬尤如此,人何以堪。
男主角,那個騎士——布雷迪——一出場,就舉起刀子,撬出嵌在自己傷口上的訂書釘。
看客都已經(jīng)倒抽好幾口涼氣。
這種細(xì)膩的粗糙,貫穿于全片。
[騎士]在2017年的戛納電影節(jié)上,拿下了國際電影藝術(shù)聯(lián)合會獎。
趙婷作為一名華人女導(dǎo)演,選擇了西部牛仔的題材。兩者看起來似乎距離遙遠(yuǎn)。
但細(xì)膩的粗糙,近乎“俠”
每到年底,我跟老公會刷一下不同媒體評論出的年度最佳電影。2018年奧斯卡提名的電影沒有讓人很驚喜,有幾部,比如《綠皮書》《羅馬》和《副總統(tǒng)》竟然沒能看下去。印象比較深刻的,像李滄東以村上春樹短片小說改編的《燃燒》,很村上。幾段精妙的對話,幾個迷人的場景,寂寞的溫度,懸疑的調(diào)子,最后一個蒼白結(jié)局撈了個空。年輕的時候喜歡村上,總覺得復(fù)雜的空洞中有種濕漉漉的無奈,無奈又精彩的承載了年輕人的時代精神。
現(xiàn)在人過30,不曉得村上是如何從30歲以后
《The Rider》
趙婷第一部長片《Songs My Brothers Taught Me》,已經(jīng)展現(xiàn)了其對生態(tài)的敏銳觸感和情感的精確捕捉。鏡頭常呈現(xiàn)人在荒涼山谷中、在無際草原裡騎馬,還原印第安人在自己土地的生存狀態(tài),可這種捕捉並不限於此,還延伸至其生存環(huán)境的改變和挑戰(zhàn),『原住民』在現(xiàn)代社會中遇到的各種麻煩,例如紋身師陷於毒品、監(jiān)獄、貧窮、被迫離開土地等等。以現(xiàn)實主義的手法呈現(xiàn)『原住民』的生存狀態(tài),早期的趙婷就表現(xiàn)了這種『捕捉』的天賦,可《songs》還帶著某種實驗性質(zhì),兄妹間視角轉(zhuǎn)換缺乏規(guī)律
Emergent director Chloé Zhao’s second feature (she is the step daughter of comedienne/actress Song Dandan, a household name in China), THE RIDER, continues her uncharacteristic heed to USA’s vast west, her debut SONGS MY BROTHERS TAUGHT ME (2015) is a Native American drama, and here, she magically wields a doc-fiction conceit into the story about a former rodeo star Brady Blackburn (real-life cowpoke Brady Jandreau), it starts with the aftermath of a severe accident dur
殿堂級!《騎士》:有時候,放棄也是一種勇敢
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-572.html