最初是友人推薦開始看的這部電影
一直不是漫畫或者電影的愛好者
所有的悲悲喜喜都藏在幾個小時的空白里面
突兀的難過
現(xiàn)在
大約懂得了
脫離人世幾個小時
去體會一段悲喜
蘊含著短暫的快樂和長久的悲痛
怎么說也是一個奇跡吧
不會說話也不會描述劇情
我們需要適當(dāng)?shù)臏厍?br>但不能永久沉溺
想到母親自然便跟著舔犢之情的奉獻
可是這種奉獻太過沉重
連自己的意志消溟的那一刻
都記得 我要保護你
這不是理智的深思是母親下意識的動作
故事的原型有很多,這一類大約可以歸結(jié)為奇遇
日本的電影似乎都是這種科幻里面加有血腥驚悚的風(fēng)格。
他想要表現(xiàn)出人性和環(huán)境污染,這些主題有些太過困難。
但是根據(jù)漫畫改編加上特效,就這個故事本身而言,說的足夠到位了。
【在看之前我之前從未想過的】
我從來沒有想過我的右手可以變成寄生的東西,甚至變成外星生物,這一點腦洞很大
我也從來沒有想象過,人的腦袋可以被計生然后整個張開變成那么丑的東西
我更沒有想過,這種寄生的東西竟然可以和正常的人類交配生下來的還是正常的人類嬰兒,這是非常深刻的倫理問題
文/夢里詩書
如果說2015年有哪部恐怖電影令我記憶猶新,那么它一定當(dāng)屬《寄生獸》,電影在極具血腥的渲染中,所飽含的人性思考,使科幻與恐怖的結(jié)合做到了腦洞大開,而國內(nèi)電影市場能引進這部作品是令人驚訝的,更為可貴的是國版雖然其做出了很大的刪減,但仍保留了原版的精髓。
《寄生獸》原版由上下兩部組成,國版《寄生獸》合二為一的做法刪減了近乎過半的電影時長,誠然這種刻意為之的后期刪減必然會造成電影很多細節(jié)上不連貫的突兀,但另一面也不得不說,國版的刪減并非是一味的壞事,原版下部的冗長難比上部的一氣呵成,而這次國版在并沒有破壞電影主線下的刪減,也使整體變的更加緊湊,而在血腥上,雖是難比前作,仍舊維系了很多大尺度的畫面,有著出色的驚悚氛圍。
對于這部電影,其所真正為人聚集的并非當(dāng)是有多少恐怖血腥的畫面,而在于《寄生獸》本身所飽含的內(nèi)在縱深,看罷電影,其所深賦的正是人類至今未解“我是誰,從哪里來,又到哪里去。”的哲學(xué)命題,電影借用寄生獸侵蝕大腦占領(lǐng)人體塑造驚悚
看到很多人像找茬一般捉住每個電影相較于動漫的改編地方然后孤高冷清指點江山地吐槽,其實本不必如此,真人化畢竟與動畫化是不同的,要多些寬容,而且我相信動畫化的寄生獸相對于原作漫畫中的改編差別,在豆瓣暫時沒有人可以超越我http://movie.douban.com/review/7145289/
動漫本是一家,漫畫分鏡能表達的,動畫可以做的更好,因為動畫本質(zhì)便是【活動的漫畫】,只要制作組愿意,動畫中其實每一個分鏡都能還原漫畫的場景,甚至可以加很多duang的特技和鏡頭技巧,如此理論上更能討好原著黨(我看過最還原的漫改作品暫時是【棋魂】)。當(dāng)然大部分動畫監(jiān)督都是有個人的藝術(shù)追求和獨特風(fēng)格,當(dāng)然不會放過再創(chuàng)作、釋放自己內(nèi)涵的機會,因此漫改的動畫作品才會有贊有扁,百家爭鳴著。(動畫版的《寄生獸》大膽地將90年代初的背景移植到現(xiàn)在,可惜劇情方面的改編卻開始畏首畏尾,24集的長度也顯得捉襟見肘。詳細分析也可參考上面鏈接。)
而真人改編則不一樣,需要考慮的不只是演員造型是否符合原著人物,還有場景布置和經(jīng)費投資以及考慮因劇情長度而進行刪減改編
《寄生獸》:別讓惡念奪走你的靈魂
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-1038.html