也看過(guò)日版的,是蠻久之前看的了,感覺(jué)國(guó)產(chǎn)的這個(gè)風(fēng)格是不一樣的。一集里面哈哈哈哈哈挺多的,除了本身劇情需要,笑點(diǎn)也不顯得智障,和高中時(shí)候挺像的。高中的男生女生也差不多的吧,應(yīng)該貼近的是較為年輕的一代的高中吧。我雖然不是美術(shù)生,這些高中生活和我也有些出入,但是那種高中的感覺(jué)是差不多。反正這部劇看了還挺有意思的,看小男生和小女生談戀愛(ài)挺好玩的233333
所有的事情不能蓋棺定論。現(xiàn)在原著改編成電視劇電影,海外劇翻拍為本土文化劇越來(lái)越多,觀眾的眼光是越來(lái)越挑剔。只希望堅(jiān)持不看的觀眾也不要惡語(yǔ)中傷,選擇看的人客觀中肯評(píng)價(jià),排除掉先入為主的觀念。本土化三個(gè)字不是說(shuō)完全照搬或者完全改編對(duì)吧,就好比某個(gè)地方的特色菜進(jìn)入到另一個(gè)地方,為了迎合本地人的口味肯定會(huì)做些許調(diào)整的。自然就有些人說(shuō)不特色,有些人就喜歡。
【求婚】的劇情在原則上真的是沒(méi)毛病,有些中二但是又有些接地氣
總體來(lái)說(shuō),有點(diǎn)兒失望。因?yàn)橐婚_(kāi)始就沒(méi)報(bào)太大希望所以這個(gè)結(jié)果并沒(méi)有太多的出乎意料。一分給配樂(lè),一分給選角兒。
關(guān)于改編:其實(shí)一部好劇的翻拍劇吧,都挺難的。大刀闊斧的改叫不尊重原著,照搬照抄又是了無(wú)新意。改編難度不小,恐過(guò)猶不及。所以第一集打棒球我覺(jué)得可以理解,一度以為這就是一個(gè)中規(guī)中矩的翻拍劇,就算劇情有點(diǎn)水土不服,但也沒(méi)有胡編亂造。現(xiàn)在播到的劇情之后有羅虎這個(gè)我覺(jué)得有點(diǎn)兒崩潰…一段感情里一定要有這么多多多多多的人出鏡才是真情嘛?。?/p>
求婚大作戰(zhàn):毫無(wú)創(chuàng)意!個(gè)人對(duì)求婚看法 可以接受建議 不接受撕
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-57389.html