這部劇的編劇是剛剛畢業(yè)的嗎?既然已經翻拍國內版本,那為什么不多做功課?本土化為什么都做不到,想問一下編劇到底有沒有做好功課,難道編劇不是在國內上的中學?
此外,演員臺詞功力不能說差,根本沒有,神態(tài)也刻板,就算有幾個好演員帶也帶不起來。轉場尷尬,臺詞生硬,故事情節(jié)更是被改得讓人無語,演員演技尷尬,槽點太多。
這是一部全劇居然只有大仙一個人在演戲,其他主演在比演技誰比誰更爛,誰比誰更能突破觀眾底線,誰眼睛更瞎的片,一個將近30的大叔裝什么高中生,你是在賣萌還是在表現(xiàn)智障,你這是復讀了幾年了?上海這個國際大都市的學校什么時候允許男生花眼線了,尼瑪全劇還就只有男主一個花了眼線,加了濃妝,你是想干嘛?還有知道你瞳仁特別黑了,但是有必要無時無刻睜大了眼像個瞎子一樣明晃晃告訴人,看,我瞳仁好黑啊,真瞎??!還有那個發(fā)胖的身材簡直完美詮釋了什么叫中年發(fā)胖,女主也是,怎么有這么尷尬的演技
看了六集 原著黨關注的名字梗 是由小賴變成小懶 牛奶咖啡變成了橙汁 加了小賴化妝才得到的橙汁還有附中音樂會 改編了點內容 雖然說原版的才11集 但是國產的也增加了不少 笑點也挺多 拖拉一向是國產劇的尿性 也見怪不怪 至于配音 聽習慣了就好(聽說這部劇是因為原版那邊要求不能改太多才出現(xiàn)這些充滿日本元素的劇情?)雖然原著和國產兩者的主角演技不是同一個水平 甚至可以說差距是大了點 但是哪個演員的演技不是慢慢磨出來的呢?影帝影后也不見是生出來演技就好 張藝興和陳都靈的演技確實真的要好好磨煉磨煉 我
日版《求婚大作戰(zhàn)》不管從任何方面都是無懈可擊的,所以我是非常喜歡的,當中國版要出來時還是有點期待的,隨著中國版《求婚大作戰(zhàn)》播出,出現(xiàn)了許多爭議,應該不只我一人絕的張藝xing的頭發(fā)油的讓我跳戲的感覺吧,兩位主演的演技也都很尷尬,有很多人針對人設和故事方面,對該劇進行改編解讀、合理批評。翻拍并不是完全的臨摹復制,而是在原版基礎,本土化的改編,有的放矢刪改,從而挖掘一部經典的最大潛力。
最后我希望的青春,就是要瘋狂的奔跑,然后華麗的跌倒。成年世界中重新體驗青春的瘋狂
正因為是翻拍,有很多可以借鑒,拍起來應該會更簡單,但是看看成品,演員演技不好,設定牽強,沒有看,任何形式首先想說不排斥翻拍,但是這部劇我覺得翻拍的不怎么好。
我覺得劇中張藝興的演技有一些過于用力,給人一種很浮夸的感覺,這和人設很不符啊...說真的,嚴小賴如果真的有他演的那么活潑動感【抱歉詞窮】那他怎么可能會一直沒有去告白...
還有有些劇情改的也是很尷尬。中國學生會穿漢服看煙花嗎?會打棒球嗎?你別說什么國家支持普及漢服這種話,畢竟全國不是每一個城市都是大城市
求婚大作戰(zhàn):2017推薦,好敷衍的翻拍
轉載請注明網址: http://www.mmedi.cn/archives/id-57389.html