終于,用了幾乎大半個(gè)寒假,完完整整地看了這一遍Friends.
十年韶光,我喜歡這個(gè)感傷的詞。盡管屬于他們的十年,之于我,只是十天的感受,但毋庸置疑,這六個(gè)可愛的人帶來的感動(dòng)是無限的。
已經(jīng)快要完全習(xí)慣地道的Manhattan口音,習(xí)慣在心里對一個(gè)個(gè)令人忍俊不禁的橋段微笑,習(xí)慣任何六分之一推開Central Perk或家中的門,道一聲'Hey, Guys',甚至習(xí)慣自己走火入魔般地在夢里上演新一集的劇情。
漸漸地,已經(jīng)淡忘了第一季時(shí)那個(gè)抱著字典,時(shí)不時(shí)需要暫停的傻傻的我。慢慢地,對英文字幕的關(guān)注漸漸被一張張笑臉取代,開始全身心地欣賞劇情,品味每一次的弦外之音。這些,都讓我無法不回味,無法去忘懷。
會(huì)常常羨慕,生命中可以擁有這樣的知己,彼此沒有秘密。偶有爭吵,偶有難堪,然而永遠(yuǎn)的,是一份真摯,一份友情。一份不論何時(shí),不論何地,都會(huì)有你在身旁的安心。
還是不大習(xí)慣用中文對待Friends.
So guess that's it. BYE.
--------------------------------
Melody will never say goodbye. We'll always be forever friends.
看了第一季的前三季
第一集 Monica的新室友 學(xué)的最經(jīng)典的表達(dá)就是 Monica的同事說的那句
he did't have a snap in his turtle for 2 years.完全很生動(dòng)的這個(gè)詮釋了snap詞吧
第二集 是 參加助產(chǎn)培訓(xùn)班吧 鞏固了lesbian ,pregnant等詞匯的具體用法 rose 的臺(tái)詞很實(shí)用
第三集 幫錢德勒戒煙 和 飛來橫財(cái)吧 忘了有什么經(jīng)典的表達(dá)了
第四集 不光是連了口語 而且對美劇背后的文化有了點(diǎn)感覺,性愛是歐美人士樂于談?wù)摰脑掝}。這一集中,rose 就反復(fù)提自己和前妻的××OO,姑娘們還一起偷窺樓對面的猛男,最后還有那個(gè)扭扭樂游戲中的經(jīng)典場景。
sleep with sb=sex
第五集 也比較搞 rose和瑞秋洗衣房約會(huì) 其他人貌似還是各種約會(huì)。。。。。學(xué)會(huì)了怎么去洗衣房洗衣服
第六集 錢德勒和意大利美女幽會(huì),喬伊去做butt double,莫妮卡成了kook。我感覺也沒學(xué)了多少英語句型,估計(jì)可能語感會(huì)好一些了吧。
第七集 vestibule 小房間 sulerless gum 無糖口香糖
we have winner ,folse, stuck in,go out ,it's not gonna happen,
friends zone ,imp,
“老友記 第一季”熱門喜劇片 [考古文章]剛看完第一季時(shí)寫的驚喜文字~~
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-1931.html