臺(tái)詞雖然多,卻絲毫不影響影片的精彩程度,節(jié)奏很快,故事也挺吸引人,再加上凱文·史派西完美的表演,這又是一部根據(jù)真實(shí)事件改編的成功電影作品,沒(méi)有任何大制作,卻在剪輯和配樂(lè)方面能看出制作人員的極度用心之處,雖然和《社交網(wǎng)絡(luò)》是完全不同的故事類(lèi)型,在看到本片這樣精彩的快節(jié)奏時(shí),卻能讓人自然的有些聯(lián)系起來(lái)。。。
本片是導(dǎo)演喬治·海肯盧珀的最后一部電影,海肯盧珀于2010年10月30日逝世。就在他去世前前幾周,影片剛剛才確定了自己的公映日期,作為人生最后一部作品,很好看,很完美。。。
曾經(jīng)獲得過(guò)奧斯卡最佳長(zhǎng)紀(jì)錄片獎(jiǎng)的導(dǎo)演Alex Gibney幾年前籌劃新作品的時(shí)候,曾經(jīng)接觸過(guò)主角杰克·阿布拉莫夫(Jack Abramoff)。杰克當(dāng)時(shí)已經(jīng)進(jìn)入聯(lián)邦監(jiān)獄服刑,他在回復(fù)導(dǎo)演的郵件中問(wèn),“你怎么想著要拍紀(jì)錄片?沒(méi)人看紀(jì)錄片,你應(yīng)該拍一部動(dòng)作片?!苯芸藳](méi)有參與紀(jì)錄片的創(chuàng)作。Alex Gibney的作品《賭場(chǎng)杰克和金錢(qián)合眾國(guó)》(Casino Jack and United States of Money)長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)小時(shí),內(nèi)容相當(dāng)充實(shí),基本完整地勾勒出杰克的人生軌跡。他由一個(gè)年輕有抱負(fù)的共和黨積極分子轉(zhuǎn)化為華盛頓政治圈內(nèi)極具影響力的“超級(jí)說(shuō)客”(super lobbyist),直到因?yàn)槠墼p、逃稅等罪名被判刑5年10個(gè)月。
杰克曾經(jīng)擔(dān)任過(guò)《紅蝎子》(Red Scorpion)及續(xù)集的執(zhí)行制片人和編劇,這兩部作品都是動(dòng)作片。所以,杰克懂電影。他的擔(dān)心不無(wú)道理,即使我這樣長(zhǎng)期關(guān)注現(xiàn)實(shí)題材、相對(duì)比較了解美國(guó)時(shí)政的觀眾,也都分好幾次才能看完關(guān)于杰克的紀(jì)錄片,而且要趁心情比較放松的時(shí)候。片中的采訪太多太枯燥,作為法庭審理判案的材料更合適。另外還有一項(xiàng)無(wú)法彌補(bǔ)的遺憾,主角杰克根本沒(méi)有出面
其實(shí),這部片已經(jīng)沒(méi)有什么可講,算不得平凡,但它想冒頭的想法都?xì)w于失敗。表演上,除主角妻子嗅到危險(xiǎn)后的真情流露,和主角面對(duì)第二東家開(kāi)除會(huì)議上威脅后幾個(gè)與會(huì)人的眼神,幾乎毫無(wú)可取。這一取材真實(shí)事件的影片,最終成片效果,讓我想到《健男搶錢(qián)團(tuán)》。Spacey也只是為《紙牌屋》預(yù)熱的感覺(jué),劇情沒(méi)有烘托起個(gè)人演技,合伙人揚(yáng)起下巴的樣子真像威廉達(dá)福~
剛剛在備料,準(zhǔn)備做晚飯,腦洞又開(kāi)。如果沒(méi)有菜刀沒(méi)有菜地沒(méi)有豬圈沒(méi)有屠宰場(chǎng),這一頓紅燒肉要幾十年才能見(jiàn)到一次。觀影時(shí)就給我有這樣的思考——主角功力是強(qiáng),但連帶身邊人太過(guò)招搖,由hill支撐腳變成利益集團(tuán)target進(jìn)而變成public以及court target,實(shí)在難屬意外。作為在世界上最有權(quán)勢(shì)國(guó)家的最有權(quán)勢(shì)地區(qū)一個(gè)風(fēng)生水起的小人物,他邁下的步子,超出他能夠料理的區(qū)域,超出他專(zhuān)注能夠cover的區(qū)域,風(fēng)險(xiǎn)瞬間增大,曲線超出健康線,然而個(gè)人還渾然不覺(jué)甚至要靠妻子的嗅覺(jué)(幾乎是最后一道防線了,而且合伙人的妻子逃了合伙人都比他反應(yīng)迅速),這不得不讓人深思。
歷史,人類(lèi)的歷史,裹挾著榮光
劇情雖也算別有新意,整體卻不過(guò)是左傾熱血泛濫的西海岸電影界又一次陳詞濫調(diào)的反對(duì)共和黨政治諷刺片。雖然談不上有多喜歡共和黨的最近幾任領(lǐng)袖,但恰好被那些左傾黑共和黨影片搞到反而討厭不來(lái)共和黨。畢竟,用極端方式反對(duì)一個(gè)政黨,這種行徑本身就令人親近不來(lái)。話又說(shuō)回來(lái),之所以當(dāng)時(shí)選擇這部影片作為慶生的一個(gè)環(huán)節(jié),并不是想在生日時(shí)極言這部影片的政治不正確,也不是故意惡心自己,所有的原因,不過(guò)是為了欣賞Spacey無(wú)與倫比的演技。爛番茄上的公式評(píng)論原文如下:"Kevin Spacey turns in one of his stronger performances, but Casino Jack is a disappointingly uneven fictionalized account of a fascinating true story."不過(guò)我倒真不覺(jué)得這能算是多stronger,Spacey近10年的演技令你很難挑出他的任何一部失準(zhǔn)之作。玩到爐火純青這種地步,就沒(méi)有什么更好更強(qiáng)的概念了。于是,我在100多分鐘的時(shí)間里,“陶醉”(這個(gè)詞會(huì)不會(huì)有點(diǎn)惡心)于Spacey的演技磁場(chǎng)中無(wú)法自拔。而看過(guò)這部影片之后,我也染上了在刷牙時(shí)滴幾滴水在牙膏上的習(xí)慣
先不說(shuō)電影,先說(shuō)這個(gè)人物,這個(gè)真實(shí)的有同樣一部紀(jì)錄片表現(xiàn)過(guò)的大人物,說(shuō)真的,我喜歡他,人這一輩子,怎么活不是活,雖然有點(diǎn)行騙的意思,但歸根到底賺的是富人的錢(qián),他開(kāi)猶太餐館,弄學(xué)校,這一切都因?yàn)樗幸活w巨大的心,和對(duì)自己的自信。如果他不是那么的greedy的話,他也許刻意活的很瀟灑,但那又怎么樣呢,還是那句話,一輩子很短,你是怎么樣的人,就去過(guò)什么樣的日子吧!
但有一點(diǎn)我覺(jué)得是他不太好的就是擇友不慎,加上導(dǎo)演夸張的表現(xiàn),他的兩個(gè)所謂的合作伙伴,實(shí)在是讓人有些惡心!
才看完Inside Job這部介紹經(jīng)濟(jì)的片子,這一部Casino Jack就來(lái)普及政治知識(shí)了。
好啊,從電影中學(xué)知識(shí)。
Lobbyist
1. a person who tries to influence legislation on behalf of a special interest;
2. a person who tries to influence public officials to take a desired action.
Washington is Hollywood with ugly faces.
政客都是演員。
Jack并不是一個(gè)壞人,我覺(jué)得他內(nèi)心仍然有愛(ài)。
但是處在那樣的位置,在金錢(qián)利益的驅(qū)使下,他的道德底線也模糊了。
一環(huán)扣著一環(huán),只要一個(gè)小小的錯(cuò)誤決定,后面便是一發(fā)不可控。
Kevin Spacey真是一個(gè)絕佳的演員。
【黑金風(fēng)暴】就怕豬一樣的隊(duì)友。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-58553.html