劇情雖也算別有新意,整體卻不過是左傾熱血泛濫的西海岸電影界又一次陳詞濫調(diào)的反對(duì)共和黨政治諷刺片。雖然談不上有多喜歡共和黨的最近幾任領(lǐng)袖,但恰好被那些左傾黑共和黨影片搞到反而討厭不來共和黨。畢竟,用極端方式反對(duì)一個(gè)政黨,這種行徑本身就令人親近不來。話又說回來,之所以當(dāng)時(shí)選擇這部影片作為慶生的一個(gè)環(huán)節(jié),并不是想在生日時(shí)極言這部影片的政治不正確,也不是故意惡心自己,所有的原因,不過是為了欣賞Spacey無(wú)與倫比的演技。爛番茄上的公式評(píng)論原文如下:"Kevin Spacey turns in one of his stronger performances, but Casino Jack is a disappointingly uneven fictionalized account of a fascinating true story."不過我倒真不覺得這能算是多stronger,Spacey近10年的演技令你很難挑出他的任何一部失準(zhǔn)之作。玩到爐火純青這種地步,就沒有什么更好更強(qiáng)的概念了。于是,我在100多分鐘的時(shí)間里,“陶醉”(這個(gè)詞會(huì)不會(huì)有點(diǎn)惡心)于Spacey的演技磁場(chǎng)中無(wú)法自拔。而看過這部影片之后,我也染上了在刷牙時(shí)滴幾滴水在牙膏上的習(xí)慣
“黑金風(fēng)暴”不要撈過界,不要找錯(cuò)人
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-58553.html