“一個人孤獨的在枕邊躺著,那曾經(jīng)的驕傲與輝煌早已是過眼云煙,如今我一個人躺在這加勒比海邊的寓所里,等待著死神的來臨,不曾預(yù)料自己的脆弱,不愿回首過往的時光,一切都已歸于零,生命之于我毫無尊嚴(yán)可言,我活著既不像是一個人,更不像是一個女人,我渴望那恣意的陽光,我渴望那溫暖的海灘,我渴望那青蔥茂密的樹林,可是這只是在腦中一次又一次奢望的片段,我憎惡我的生活,我憎惡自己那毫無感知的肉體。直到有一天睜開雙眼,一個打鼾的男人躺在我的枕邊,在那一刻,我感知到了生命的呼吸,我坐在輪椅上,穿過那喧鬧的街道,那原本屬于我的生活在那一刻重生,我在叢林中翻滾著,海浪盡情的拍打著我的身體,我似乎又一次感覺到存在的意義,似乎感覺到了生命在那一刻的駐足,我感激他,感激上帝再一次賜予我生命,當(dāng)我的肉體被禁錮的同時,靈魂卻獲得了自由,自由多么難以企及,因為他,我再一次擁抱了自由?!?/p>
呵呵,蘇菲新作~!電影院好多人看啊~~~聽說蘇菲不想接這部電影,演一個高位截癱的女人,但是直到她聽到男主演的名字,于是馬上就接下了~~~那么這是一個什么男人呢?....
電影里一共有三個女人,三個女人竟都為他著迷,而他卻是一個酒鬼,一個流浪漢,一個落魄的拳擊手...但是同時他卻認(rèn)真,負(fù)責(zé),細(xì)致,體貼...
Ps:回到前面,蘇菲為什么這么快接下這個電影呢?呵呵...你是否還記得呂克貝松的《地鐵》?是否還記得讓Isabelle流淚的愛人?是否還記得那個專炸別人保險柜的那個弗萊德?對,他就是我那個最讓人愛的蘭博Christopher Lambert~~~~
今屆法國電影節(jié)揀了好些電影, "Coco Chanel & Igor Stravinsky"訂不到(相信會上正場吧), "Don't Look Back"(Ne te retourne pas)又不公開發(fā)售(有機會看嗎?). 揀此片"L'homme de chevet"皆因Sophie Marceau.
偶然看新聞相片都覺得她老了, 但這回卻把她拍得很漂亮, 電影中很多大特寫, 依然吸引.
電影改編自同名小說. 其實和"The Diving Bell and the Butterfly"(潛水鐘與蝴蝶)有點相似. 主角都是因交通意外而全身癱瘓, 只有頭部及腦袋正常運作.
Sophie Marceau飾演癱瘓的Muriel, 全片靠臉部表情來演戲, 以她的份量及演技當(dāng)然沒有難倒她, 很出色.
Cartagena是哥倫比亞北部一個城市. 電影法語名稱L'homme de chevet就是man bedside的意思, 中文譯名相符: 枕邊的男人. 故事發(fā)生在Cartagena.
【枕邊的男人】全程高能的劇情片 你是我的陽光
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-11072.html