難得看完一部不錯的電影。
《曉松奇談》里有一期談國家領(lǐng)導(dǎo)人,聊到男領(lǐng)導(dǎo)人可能比較理性,遇到涉及底線的問題可能還會討價還價,而女性領(lǐng)導(dǎo)人常常比較偏執(zhí),固執(zhí)堅持自己的“主義”,所以有強硬的撒切爾夫人,沒有結(jié)婚的樸槿惠,臺灣領(lǐng)導(dǎo)人蔡英文等等。
電影的男主角因為戰(zhàn)爭而與猶太人女主角離婚,惡劣地告發(fā)了她,甚至在戰(zhàn)后企圖騙她的財產(chǎn);而女主角被捕后一直不知情,戀舊情想回到男主角身邊,甚至一度想恢復(fù)以前的生活,直到她知道了這些真相。
不得不承認(rèn)現(xiàn)實生活中的確有“夫妻本是同林鳥,大難臨頭各自飛”的思想,但是我想人與鳥兒的區(qū)別,起碼要有點信念和對信念的執(zhí)著吧。
有感而發(fā)并自勉之。
喜歡看二戰(zhàn)的故事片(非戰(zhàn)爭片),戰(zhàn)爭前后的許多故事,把人性暴露出來,而這是和平年代不會出現(xiàn)的。
不同于以往的二戰(zhàn)片,《不死鳥》避開了殘酷的場景。用溫柔的手法依然展現(xiàn)了猶太人生存的困境。
故事發(fā)生在奈莉從集中營回來后,一心尋找自己的丈夫喬尼,而喬尼認(rèn)為自己的妻子死去了,碰巧碰見了與自己妻子氣質(zhì)相似的女人,希望她假扮自己的妻子騙取賠償款,而她正是被集中營毀容后的奈莉本人。奈莉一直沉浸在喬尼依然愛她的假象,并渴求與喬尼一起生活。好友萊娜一直在說喬尼背叛了她、告發(fā)了她,還在她被捕前與她離婚。奈莉卻拒絕相信,堅信丈夫?qū)λ膼邸?br>而一切的轉(zhuǎn)折,發(fā)生在萊娜的離開。
「強尼!」
奈莉喊了一聲,轉(zhuǎn)身就跑出了「不死鳥」俱樂部。她既希望與丈夫團(tuán)聚,但又害怕丈夫認(rèn)不出她。在集中營里,奈莉的臉被酷刑折磨至粉碎性骨折,二戰(zhàn)結(jié)束后在同為猶太人的好友萊娜的幫助下,她幸運地回到了柏林,還成功接受了整容手術(shù)。只是對比往日的照片,現(xiàn)在的她已然面目全非。
對這幾年德國電影稍有了解的人應(yīng)該不會對飾演奈莉和強尼的演員感到陌生。尼娜·霍斯、羅納爾德·策爾菲爾德,曾在《芭芭拉》中有過精彩的演出,并且兩部影片的導(dǎo)演也是同一個人——克里斯蒂安·佩措爾德。
我是讀到《讀者》上的一篇文章才來看這部電影的。說實話,影片開頭那纏滿繃帶的臉與受驚而瞪大的雙眼著實令我毛骨悚然。影片緩慢的基調(diào)與偏暗的光線也為其染上郁郁的氛圍。
有人一直在質(zhì)疑:為什么Johnny在那么長的時間里沒有認(rèn)出Nelly?明明筆跡、面容、習(xí)慣、細(xì)節(jié)都那么相似。
我覺得,是他在逃避。
在Johnny提出假扮計劃的第二天,他就反悔了;在看見那位女子化妝染發(fā)后的模樣,他只連道:“你根本不像她?!闭娴氖荖elly扮演不了自己嗎?絕對不然。他只是在怕,怕心中的那個身影逐漸從黑暗里走了出來。他怕,怕自己黑暗的心赤裸裸地被曝曬在陽光下。他不愿承認(rèn),他始終忽視那位女子與妻子的重合之處。
他永遠(yuǎn)不敢直面心底的那抹至黑。那是愛情的背叛與良心的泯滅。
我看到有很多人評價,說Johnny是渣男。出賣了深愛自己的妻子還要將遺產(chǎn)納為己有。也有很多人覺得,Nelly應(yīng)如Lene所言將丈夫殺了復(fù)仇。所有人都為Nelly的癡心而恨其不爭。
我也一直在想,究竟愛情是什么?為什么人們會相愛?音容笑貌、身份地位、品行思想?一個小小細(xì)節(jié)、一個眼神婉轉(zhuǎn)
(芷寧寫于2015年6月4日)
人們都愿意歌詠愛情的美好,不愿把其視為一種折磨,在很多時候,讓一顆飽經(jīng)風(fēng)霜的心,始終無法平息并難以忘卻的,也恰恰是這磨人的愛情。如果那份愛因遭遇極端的困境而摻雜著生死與背叛、私心與貪念時,那么想要告別過去,必然經(jīng)歷痛苦的涅槃重生。德國影片《不死鳥(Phoenix)》中女主人公奈麗最終的痛悟,卻也因可怕的戰(zhàn)爭和滅絕人性集中營的背景,而顯得格外凄厲凜冽,繁復(fù)的人性和美好的愛情,在大難臨頭時,都更顯其本質(zhì)。
喜歡克利斯蒂安·佩措爾德執(zhí)導(dǎo)、女演員尼娜·霍斯主演的影片《芭芭拉》的觀眾,或許也會喜歡這部由兩人再度聯(lián)手合作的《不死鳥》,可以說,在很多層面上,這兩部電影都顯示出了一脈相承的特點。
就表現(xiàn)形式而言,《不死鳥》和《芭芭拉》都有著同樣冷寂沉穩(wěn)的風(fēng)格,敘事克制內(nèi)斂,畫面構(gòu)圖干凈,只在色彩上,《不死鳥》比《芭芭拉》多些紅色和黃色,似乎在第一印象中給了觀眾那么點暖意,但那點暖意在影片所涵蓋的特殊時代背景下,反而顯得孤獨而凄清。就女主人公的特質(zhì)而言,不論芭芭拉
《不死鳥》的片名翻譯讓我這種沒文化的人看得沒頭沒腦,看了百度百科才恍然大悟。摘引如下:
鳳凰在國外又叫做不死鳥、長生鳥,音譯菲尼克斯(Phoenix)。概括地說,在古希臘和古埃及的傳說中,鳳凰是一種傳說中的鳥。它與埃及神話中的太陽神和希臘神話中的阿波羅有著密切的聯(lián)系。根據(jù)古希臘的傳說,鳳凰生活在阿拉伯半島上的一口枯井附近,每天當(dāng)黎明來臨時,鳥兒就在清晨的陽光下沐浴,并唱著美妙動聽的歌,而太陽神就停下他的戰(zhàn)車靜靜的聆聽這動聽的歌聲。這時世界上好像就只有鳳凰的存在了。每當(dāng)鳳凰知道自己要接近死亡的時候(每500年或1461年),它都會用芬芳的樹枝來筑巢,然后在火焰中燃燒。當(dāng)它快燃盡的時候,會有一只新生的鳳凰從火焰中飛出。它會用沒藥樹(mò yào shù)的汁液涂在死去鳳凰的尸體上并和它一起飛向太陽之城——Heliopolis,它會將卵放在太陽神的祭壇之前。而在埃及,它卻被描述成為蒼鷺的巢,但在古書上它被說成是孔雀,或者是鷹。Phoenix在中國被普遍翻譯為鳳凰,但實際上英美文化內(nèi)的Phoenix和中國的鳳凰雖說都是傳說中的生物
【不死鳥】邏輯嚴(yán)謹(jǐn)!對于精神追求,男人和女人的執(zhí)著程度可能是不一樣的
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-11842.html