導(dǎo)演力圖再現(xiàn)一個(gè)詩(shī)人的日常與詩(shī)意的來(lái)源。與城市同名的公交車司機(jī)帕特森是個(gè)退伍軍人,不用智能手機(jī),每天就是上班、遛狗、酒吧、寫(xiě)詩(shī)。
他的感情生活(或者說(shuō)私生活、婚姻生活)交織著享受、感受甚至忍受,另一半的生活是世俗的,渴望現(xiàn)實(shí)中的成功以及對(duì)藝術(shù)外表的一種狂熱追求。電影將個(gè)中情緒和力度都處理得很含蓄,淡得幾近于無(wú),卻寓意著詩(shī)人與現(xiàn)實(shí)最直接也最強(qiáng)烈的聯(lián)系。
詩(shī)人的工作,公交車司機(jī),他打交道的是老舊的公交車、陷于現(xiàn)實(shí)壓力的同事、形形色色的乘客
Pumpkin
My little pumpkin
I like to think about other girls sometimes
But the truth is
If you’ve left me
I’d tear my heart out
And never put it back
There’ll never be anyone like you
How embarrassing.
帕特森的身份是公交司機(jī),每天過(guò)著固定的上下班生活,愛(ài)好是寫(xiě)詩(shī),也沒(méi)有想過(guò)自己是否是個(gè)“詩(shī)人”,直到女友請(qǐng)求他將詩(shī)集發(fā)表。之后,帕特森遇到了同樣在寫(xiě)詩(shī)的小女孩。聽(tīng)她讀完自己寫(xiě)的一首詩(shī)之后,帕特森產(chǎn)生了對(duì)自己水平的懷疑。這種人物形象設(shè)置類似于另一位電影詩(shī)人安德烈·塔可夫斯基的處女作《壓路機(jī)與小提琴》,喜歡音樂(lè)的司機(jī)和學(xué)拉小提琴的小男孩,其身份極具反差性。不過(guò)塔克夫斯基意在贊美身份反差,而帕特森卻因此陷入焦慮。身份焦慮是影片的核心議題。
從詞源學(xué)看
“帕特森”2016,世界上最幸福的卡車司機(jī)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-13285.html