導(dǎo)演本人出境,彎腰曲背,把耳朵貼在鐵道上“聆聽”,這樣的鏡頭,只能說仁者見仁智者見智。我不喜歡,表達方式上有刻意生硬之嫌,與內(nèi)容也不統(tǒng)一。將其置于全片之中,不明所以,拖沓冗長。
振聾發(fā)聵,意思是用語言文字喚醒糊涂麻木的人。日本軍部策劃刺殺日本駐華大使,而后栽贓嫁禍于中國人,試圖以此來激起日本國內(nèi)民眾的反華情緒,這里怎么能用“振聾發(fā)聵”這個詞呢?基本功太差,啼笑皆非。
不說宋子文了,說說變態(tài)的日本法西斯。
日本法西斯和德國、意大利有所不同,并非通過法西斯政黨控制國家機器
說起紀錄片,人們腦海里就會浮現(xiàn)出《舌尖上的中國》、《我在故宮修文物》這類作品。作為一名紀錄片愛好者,我個人涉獵的紀錄片范圍相對要更廣一些。但是,韓晶導(dǎo)演即將上映的電影《1931刺殺宋子文之謎》,還是給我?guī)砹巳徊煌捏w驗。
韓晶導(dǎo)演一直以來堅持以情景重現(xiàn)手法,向觀眾真切地展示歷史事件的發(fā)生緣由、經(jīng)過和結(jié)果。大型紀錄片《科舉》、《大辛亥》、《金融風波1948》等作品,都具有其一貫的風格烙印。
事實上,紀錄片業(yè)界乃至影視圈內(nèi),對于韓導(dǎo)的這種藝術(shù)表現(xiàn)手法,都存有爭議。支持者認為
“1931刺殺宋子文之謎”糟糕!真實,你永遠無法抵達的彼岸!
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-15274.html