1、比如初戀。
2、 人有時(shí)候需要一個(gè)契機(jī),將自己從過去的枷鎖中釋放。
3、柏拉圖式的依戀是沒有意義的,人必須要面對(duì)現(xiàn)實(shí)。摸得著的陪伴才是真愛。
4、 整部片子的色調(diào)故意弄得這么壓抑,感覺做作。 EthanHawke 是這部影片唯一的亮點(diǎn),他真適合文藝片。 如果換成本阿弗來克或馬特達(dá)蒙,直接就毀了。
Snow Falling on cadars !
相較于《愛在冰雪紛飛時(shí)》這個(gè)略顯艷俗的名字,我更喜歡《落在香杉樹的雪》和原著小說的中文翻譯名《雪落香杉樹》。
2018年的伊桑霍克48歲,2018年的工藤夕貴47歲。
《落在香杉樹的雪》上映于1999年,距今已經(jīng)19年。拍攝這部電影時(shí)的伊?;艨撕凸ぬ傧F正當(dāng)人生中最燦爛的青年年華。一對(duì)俊男靚女上演了一幕無法跨域種族但最終卻跨越了人性的溫情絕戀。
《雪落香杉樹》是美國(guó)作家戴維.伽特森發(fā)表于1994年的一部長(zhǎng)篇小說,曾獲得“??思{小說獎(jiǎng)”,全美暢銷500萬冊(cè)
最近無意中搜到黃仁宇(Ray Huang)兄長(zhǎng)黃競(jìng)存的一片紀(jì)念文章,才知道原來這位大器晚成的歷史學(xué)家是死在紐約的一家電影院的前臺(tái),死因是心臟病突發(fā)。而他想看卻未能看到的電影就是這部Snow Falling on Cedars.
2000年的年初,紐約一定很冷,黃那時(shí)已經(jīng)80多歲,和妻子開車20多英里來看這部電影。一路上黃似乎已有預(yù)感,論及生死和身后之事,在影院前臺(tái),他只說感覺不好就倒地不起,送到醫(yī)院卻為時(shí)已晚。真不知道黃離去之際,紐約是否也有落雪呢?
真不知道是什么樣的電影有如此魔力,吸引了這位82歲的歷史學(xué)家呢?或許黃本身就是個(gè)充滿想象力的人,從他1943年給大公報(bào)寫的長(zhǎng)篇戰(zhàn)地通訊,到四十年后發(fā)行萬歷十五年,再到為看電影而死,本身似乎就是一部情節(jié)豐富的電影了。
下面是他兄長(zhǎng)的原文節(jié)選:
《落在香杉樹的雪花》審判中的被告席
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-15679.html