其實我覺得這部電影的情節(jié)設(shè)計不算很強(qiáng),每一個分開來看倒是有驚艷的感覺,但是當(dāng)類似的設(shè)計不加組合只是單純排列的時候就顯得有點審美疲勞,或者也可能是太松散了。倒不如單純的來鑒賞一番諷刺效果直接拉滿的臺詞:
荒誕不經(jīng)的黑色諷刺片,典型性蒂姆·波頓畫風(fēng)。臺詞設(shè)計蠻油麥的,是那種讓人忍俊不禁的笑點。說這個片子適合打發(fā)時間絕對是不合適的,因為它畢竟還是有些思考內(nèi)涵;但是假如說思考內(nèi)涵又好像有點太上升價值,似乎違背了本片的諷刺初衷。所以,感興趣的話,還是得自己看。
愛情嫁接在狗的身上,方尖碑當(dāng)作木棍擊打游客,焚毀的白宮成了照片后景,總統(tǒng)身體被插上外星人勝利的旗幟,輪椅上的老太婆用一首歌拯救地球,充滿創(chuàng)意的故事,可惜顯得零散,中間的槍戰(zhàn)太多,可以再騰出時間敘寫某個更有意思的點,比如愛情的頭顱接在狗身上,這個創(chuàng)意可以再夸大,甚至夸大成人類,狗,火星人三種腦袋交錯著換,會更有意思。波頓的影片中,這部和小混蛋奇遇的娛樂味似乎太濃,和理發(fā)師陶德甚至巧克力工廠相比,力度明顯不夠。
火星人玩轉(zhuǎn)地球:好看!請不要分析深層內(nèi)涵!
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-16465.html