這個(gè)片子真的是被中譯名給坑了,這個(gè)海報(bào)配這個(gè)字體,簡(jiǎn)直是宣發(fā)災(zāi)難。作為東歐的“帶路”片引進(jìn),只有藝聯(lián)還在推廣。其實(shí)喜歡肯洛奇、達(dá)內(nèi)的不妨可以看看這個(gè)片,社會(huì)表達(dá)的完成度相當(dāng)高。https://directorsnotes.com/2020/02/28/srdan-golubovic-otac/ 在網(wǎng)上讀到這篇訪談,適合與藝聯(lián)那篇一起看。
摘錄非常有意思的幾點(diǎn):
1.故事原型是跟隨直覺(jué)而行走,導(dǎo)演聯(lián)系到一些哲學(xué)家關(guān)于“行走是天底下最有力的表達(dá)自由的行為”的說(shuō)法,以及為什么文明社會(huì)中的抗議形式是游行。
2.這是一部巴爾干半島的《德州
作者:王霞
來(lái)源:全國(guó)藝術(shù)電影放映聯(lián)盟
塞爾維亞導(dǎo)演斯?fàn)柕ぁじ瓯R博維奇的第四部電影《父親》(中文名《漫漫尋子路》)去年在柏林電影節(jié)全景單元獲得了觀眾獎(jiǎng)和陪審團(tuán)獎(jiǎng),被認(rèn)為是戈盧博維奇目前為止最好的、最復(fù)雜的同時(shí)也是極簡(jiǎn)的電影。
年底露面海南電影節(jié)時(shí),此片更是備受內(nèi)地學(xué)者和影迷關(guān)注。值得慶幸的,這部膠片電影已通過(guò)全國(guó)藝術(shù)電影放映聯(lián)盟,正式登上中國(guó)大銀幕。
后南斯拉夫時(shí)期的塞爾維亞電影經(jīng)歷了新世紀(jì)第一個(gè)十年的“去巴爾干化”
“漫漫尋子路”一個(gè)父親的尋子之路
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-17341.html