版權(quán)聲明:轉(zhuǎn)載時請以超鏈接形式標(biāo)明文章原始出處和作者信息及本聲明
http://qfmeng.blogbus.com/logs/197956218.html
霧都孤兒 Oliver! (1968)
繼續(xù)看奧斯卡獲獎影片。本片獲得第41屆奧斯卡金像獎最佳影片。
本片故事是依據(jù)同名音樂劇改編的,而音樂劇又是根據(jù)Charles Dickens的小說《Oliver Twist》改編的。在孤兒院,一個叫做Oliver的孤兒因為想要更多的食物,被孤兒院賣到棺材鋪做童工。棺材鋪伙計辱罵Oliver的母親,兩人大打出手,棺材鋪老板只好將Oliver關(guān)進地下室。Oliver發(fā)現(xiàn)地下室的窗戶可以打開,于是偷偷跑了出來,步行幾天來到了倫敦。在倫敦,Oliver結(jié)識了一個與他年紀(jì)相仿的小扒手。小扒手將Oliver帶到了眾多扒手的據(jù)點,領(lǐng)導(dǎo)小扒手們的老扒手非常熱心的收留了Oliver。深夜,老扒手與一個年輕扒手見面接收他偷來的贓物,并讓他隔天來取錢。第二天,年輕扒手的女朋友來索要年輕扒手的錢,她見到Oliver后非常喜歡他。Oliver與其他孩子一起上街行竊,他還沒有開始行竊就被人誤當(dāng)成小偷抓了起來。在法庭上,有人為Oliver作證還給了他清白
狄更斯的《霧都孤兒》是文史上的一部巨著,先后有許多導(dǎo)演把這部作品改編成電影。1968年卡羅爾·里德導(dǎo)演的《霧都孤兒》,不同于其他同名電影的地方在于,這部影片在形式上進行創(chuàng)新,把它改編成了一部歌舞片,融入了大量的歌舞元素,頗受當(dāng)時觀眾的歡迎,在影史上留下了濃墨重彩的一筆。但如果從影片的主題立意的角度來看,這部作品同其他作品也是大同小異,最后大多都以反派被嚴(yán)懲,奧利弗回歸布洛朗的家庭為大團圓結(jié)局。這種大團圓結(jié)局真的是“大團圓”嗎?影片給了奧利弗一個身世的身分
看這部電影全程就一個感受,惡心。說一下原因吧:
首先,這部電影粉飾了狄更斯時代兒童的悲慘境遇。除非來自英國的上層階級,否則此時英國的孩子們會受苦。他們當(dāng)然不是到處唱歌跳舞!
其次,音樂聽起來都一樣,真的很容易忘記。沒有歐文柏林,科爾波特,哈里沃倫,羅杰斯和哈特,倫納德伯恩斯坦,艾倫杰勒納斯寫了這個分?jǐn)?shù)。
第三,整個演員陣容都很糟糕。一個人無法識別、關(guān)聯(lián)或感受他們所描繪的任何角色。
任何喜歡這部電影的人一定是聾子、瞎子或無意識的。
這部根據(jù)英國大文豪查理.狄更斯享譽全球的名著《奧列佛.退斯特》改編的電影,我先后收藏了三個版本。我從當(dāng)年在長沙的中南工業(yè)大學(xué)書店以低廉的價購買到了這本上譯初版的《狄更斯文集》中精美的一冊書籍起,就很快地被它所特有的藝術(shù)感染力所吸引,久久不能自拔。多次在不同的季節(jié)和環(huán)境中閱讀,多次為奧列佛不幸的童年而黯然泣下。
喜歡里面的音樂,尤其是Oliver到了紳士家那天早上,那種第一次歷經(jīng)幸福的感覺,好想永遠留住這種感覺
喜歡這個孩子歷經(jīng)那么多,始終那么樂觀,那么純潔,那么堅強
《who will buy》
Who will buy this wonderful morning
Such a sky you never did see
Who will tie it up with a ribbon
And put it in a box for me
So I could see it at my leisure
Whenever things go wrong
And keep it as a treasure
To last my whole life long
Who will buy this wonderful feeling
I'm so high I swear I could fly
Me oh my I don't want to lose it
So what am I to do
To keep this sky so blue
There must be someone who will buy
So I could see things at my leisure
Whenever things go wrong
And keep it as a treasure
To last my whole life long
Who will buy this wonderful feeling
I'm so high I swear I could fly
Me oh my I don't want to lose it
So what am I to do
To keep this sky so blue
There must be someone who will buy
五十多年之后,波蘭斯基自己拍了一版《霧都孤兒》,把大衛(wèi)里恩版不太順的地方捋得更加流暢自然,情節(jié)和內(nèi)涵的側(cè)重也有不同,但相比之下比較平庸(可能不比也比較平庸)。
結(jié)尾大唱人性贊歌時顯得有些尷尬。
大衛(wèi)里恩出色的戲段就會閃閃發(fā)光,閃耀出大師般的光芒。并且表現(xiàn)出了狄更斯的幽默,還有一種文學(xué)的天真。
歌舞、演員、演技到位的《霧都孤兒》
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-22160.html