說實話,我明知道這部戲是翻版的一公升眼淚,但是因為我喜歡金莎,我還是去看了。
說實話,拋開演員不談,這部電視劇還是很雷人的,完全的翻版,把從前的勵志主線轉(zhuǎn)成了愛情主線,而且說實話,無論是從演技,還是從意義來說,都和一公升的眼淚差的太遠(yuǎn)。
但是由于我實在太喜歡女主角吧,我還是給了這部戲一個四星。如果你不是沖著演員去的,那你還是選擇一公升的眼淚吧
當(dāng)翻拍經(jīng)典時,請編劇和導(dǎo)演不要低估觀眾的智慧。既然公開說取材于一升的眼淚,請劇組認(rèn)真一點不好嗎?
如果不能神似,哪怕形似也是可以接受的。但把一部勵志劇翻拍成臺灣式偶像劇,如此暴殄天物,我服了U。
從人物到情節(jié), 甚至臺詞, 甚至發(fā)型, 都要抄襲. 編導(dǎo), 您們的創(chuàng)作在哪里?
你們看到一升的眼淚的成功, 但是拿來主義的做法, 到底是贊美還是褻瀆?
不要給中國影視界抹黑.
沒想到中國還真就拍了, 而且拍的也跟設(shè)想的差不多的水平.
一個字, 假;
兩個字, 山寨;
三個字, 真敢造;
四個字, 糟蹋經(jīng)典.
幸福的眼淚:震撼!糊弄的三流編導(dǎo) 賣力的二流演員
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-24070.html