搬運(yùn)自imdb的Trivia,選了其中一些有意思的。原文見(jiàn):
http://www.imdb.com/title/tt0067116/trivia?ref_=tt_trv_trv
追車(chē)戲里邊的撞車(chē)鏡頭其實(shí)是個(gè)意料之外的事故,因?yàn)檎鎸?shí)所以沒(méi)被刪掉戲份。被撞的車(chē)主住那兒附近,被撞的時(shí)候準(zhǔn)備去上班。制片人后來(lái)陪了他修車(chē)錢(qián)。
(躺槍啊!)
開(kāi)頭警察扮成圣誕老人抓毒販的情節(jié)是警察原型的真實(shí)經(jīng)歷。因?yàn)槎矩溄?jīng)常能認(rèn)出來(lái)便衣警察。有一年圣誕節(jié)緝毒警察(原型)想出來(lái)了這個(gè)辦法,一唱鈴兒響叮當(dāng)(Jingle Bells)就表示毒販出現(xiàn),用這招幾年抓了幾十個(gè)。
Eddie Egan偵探在拍了這片兒之后準(zhǔn)備從紐約警署退休然后去好萊塢工作。紐約警署挑了他工作上的一些小錯(cuò)兒,在他退休生效之前幾個(gè)小時(shí)解雇了他,并取消了他的退休金。紐約警署的這個(gè)決定后來(lái)被上訴駁回。
(都?jí)蚝诘?
追車(chē)戲并沒(méi)有從市政府獲得足夠的許可,紐約警署的一些人幫助疏導(dǎo)交通,但主要的交通都是由助理導(dǎo)演和當(dāng)天沒(méi)在上班的警察負(fù)責(zé)疏導(dǎo)的,每個(gè)方向清理了大約五個(gè)路口。他們獲得的權(quán)限只是在追車(chē)戲的時(shí)候控制紅綠燈
法國(guó)販毒網(wǎng) 塑造了一個(gè)有暴力傾向又種族歧視的死警察,他多次闖入黑人酒吧沒(méi)事兒找事兒,只是去黑人酒吧,他居有強(qiáng)烈的種族主義的色彩,認(rèn)為黑人就是強(qiáng)盜,小偷或者毒販子,癮君子。而在白人為主導(dǎo)的酒吧里,即使他認(rèn)為對(duì)方是個(gè)大毒梟,他就只會(huì)跟同事說(shuō)說(shuō)而已,最多是跟蹤,并沒(méi)有上去揍人和搜身?。?br>他沖動(dòng),易怒,自私,酗酒,好色。為了破案不擇手段;可以殺死同事,可以以警察的身份去搶別人汽車(chē),然后撞個(gè)稀巴爛,可以去法非搜查與施暴。
這部電影給我的感覺(jué)是當(dāng)警察的沒(méi)好人。反而來(lái)自法國(guó)的毒販子優(yōu)雅,溫柔。警察粗暴,心里扭曲與變態(tài)。這一點(diǎn)打破了警匪的傳統(tǒng)印象。
法國(guó)販毒網(wǎng) The French Connection (1971)—第44屆奧斯卡最佳電影
影片講述警察與毒販之間的故事,涵蓋了警匪片中的多種元素:槍支、汽車(chē)、毒品。電影采用紀(jì)錄片式的攝影,極具真實(shí)感,是實(shí)戰(zhàn)型警匪片的鼻祖。影片中的警探也不是完美的英雄形象,而是勇敢無(wú)畏、聰明機(jī)警卻又沖動(dòng)暴躁、風(fēng)流成性的一個(gè)普通人。所以人物顯得非常有立體感,增加了影片的真實(shí)效果。
對(duì)影片有幾點(diǎn)困惑:首先,吉米在酒吧對(duì)意大利人莫名其妙產(chǎn)生懷疑,沒(méi)有特別的根據(jù),然后就憑自己的直覺(jué)追查下去,邏輯是不是欠妥當(dāng)?其次,吉米經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的追車(chē)后,逮到殺手,本以為會(huì)活捉,卻一槍打死了,這是不是有點(diǎn)太情緒化?最后,吉米在樓房中搜捕罪犯時(shí),開(kāi)槍誤傷了隊(duì)友,讓人覺(jué)得人物實(shí)在有點(diǎn)太過(guò)于沖動(dòng)真實(shí)。結(jié)局也并非現(xiàn)在很多警匪片中的正義戰(zhàn)勝邪惡,而是毒販逍遙法外,警探被離職調(diào)查。電影不能說(shuō)很出色,只是具有借鑒意義。
【法國(guó)販毒網(wǎng)】殿堂級(jí)驚悚片 The French Connection
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-26073.html