一部非常有趣的電影,那些歌都是8,9十年代的歌,雖然現(xiàn)在聽起來有點過時,卻會讓你難望,當(dāng)電影最后所有故事都說玩時,老人突然眼睛望著鏡頭,手里拿 著說:“你們還記得這些歌嗎?”如果你是那時代的人,有聽?wèi)T法國歌,你心一定會給這句話震撼!
阿倫?雷奈 Alain Resnais小組:http://www.douban.com/group/15627/
阿侖·雷乃有著驚人的創(chuàng)意,他的作品總能展現(xiàn)電影的又一種可能性,《法國香頌》久聞其名,今晚一看,果然精彩。
雷乃善于進行電影語言的革新,這一點往往能使他的電影有一種化腐朽為神奇的力量。本片講述的是一個再平庸不過的愛情故事,但雷乃的創(chuàng)新在于:他仔細(xì)研究了片中角色的性格特點,配合具體的場景,再選擇最適合人物當(dāng)時心緒的歌曲,播放原聲代替對白來傳情達意。反過來,演員又根據(jù)歌曲進行表演。
歡樂的都市,奇妙的音畫對位,一部美妙的電影。
大牌一堆,也有個還算新鮮的形式,滑稽而新鮮,主題的過于微觀是法國電影的典型特征,沒辦法,人家已經(jīng)早就過了初級階段了,所以沒有咱們習(xí)慣的大開大合愛恨情仇等等,但仍舊覺著不是太精致,尤其情感之間也不盡自然,很多的曖昧倒是存在的真實,但總有格式化了的感覺,大師的感覺不多。
雷乃的這部電影證明了人變老并非完全是壞事,如果你的藝術(shù)造詣足夠深厚那么確實可以做到那個爛俗比喻說的“好酒越老越香”。事實上,雷乃后期厲害之處就在于再怎么接地氣的題材交到了他的手里都能為探索人類神經(jīng)活動的思考者提供在別的電影或者任何藝術(shù)形式中都沒有出現(xiàn)過的全新路徑,想想《我的美國舅舅》
話語是下沉的,歌詠是上揚的,轉(zhuǎn)換兩者的不是某種已經(jīng)被命名的人性,更不是什么被社會秩序壓抑的欲望,而是一種半自由半不自由的狀態(tài)。所有相遇都是以錯過和誤解開始,因此所有人,不管認(rèn)識不認(rèn)識
主持人 [@鮑勃粥]
大家好,歡迎大家來到第21屆法羅島電影節(jié)主競賽場刊圓桌的第二天,首先我們討論的電影是雷乃導(dǎo)演的《法國香頌》,在深入之前,請各位嘉賓先基于自己的場刊打分聊聊打這個分?jǐn)?shù)的原因,簡單說說自己對這個電影的感想吧!
場刊嘉賓 [@杰瑞米太陽]
我給《法國香頌》4星,其實有點沖動打3星更合適,但是我特別喜歡這部電影,我也知道你們很多人不喜歡。
場刊嘉賓 [@給艾德林的詩]
《法國香頌》給X ,英文名:Same Old Song/中文名:老調(diào)重彈。這個老套的愛情故事
斯蒂格勒曾將電影電視、音樂廣播稱為工業(yè)時間客體,對應(yīng)著一種流動的名為“我們”的時間意識,這些裝置將離散于不同時空的諸意識容納入同一共時之中,最終這些“意識”匯為同一人的意識,也即無人-意識,如同獨眼巨人,沒有視角,沒有景深,一切皆為扁平——這種統(tǒng)一劃歸的消費主義設(shè)計便是當(dāng)代大眾的存在之痛。
《法國香頌》恰恰將這兩種媒介的共時性作用發(fā)揮到了近乎極致。雷乃用法國當(dāng)時膾炙人口的通俗歌曲唱段代替劇中人物的對白(要注意,這些唱段并非由人物轉(zhuǎn)唱,而是將原曲音軌片段直接呈現(xiàn))
“法國香頌”Same Old Song Commentary
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-32149.html