20150126打算二周目一下,因?yàn)楫?dāng)時(shí)看的時(shí)候?qū)嵲谑强吹奶^癮了!
從第四季再調(diào)回頭來看第一季,真是覺得Matt胖了不少(還是壯了不少?)
第一集Sean and Beverly夫婦帶著自己編劇的英劇來到美國拍攝美版,遇到了很多問題,比如說車道。。
第二集Lincoln夫婦選的演員被否,電視臺(tái)決定用Matt LeBlanc,最終導(dǎo)致劇集從演員到內(nèi)容大換血。
第四集Matt lost custody.
沒有一個(gè)人是美麗的,沒有一段婚姻是忠誠的,最有趣的是,每一次的好運(yùn)背後都蘊(yùn)藏著更大的黴運(yùn)。
--------------------------------------------------
一對(duì)在BBC拍攝了熱門劇集、并以此獲得了學(xué)院獎(jiǎng)的英國編劇夫妻檔被無良美劇製作人引誘到美國,在將他們的英劇改拍成美劇的過程中,摧枯拉朽地以“美國人特有的方式”毀掉原劇本的方方面面,一點(diǎn)不剩。這個(gè)故事主線首先就能引起英美劇迷,尤其是英劇迷們會(huì)心一笑。英劇被成功移植到美國的案例倒不是沒有,但一將功成萬骨枯,絕大多數(shù)英劇在改編中被毀得面目全非、播出幾集後迅速被砍。即使在美國獲得收視的成功也難免遭到原版觀眾的口誅筆伐。這對(duì)可憐的編劇夫妻其實(shí)有著一個(gè)現(xiàn)實(shí)原型——《Coupling》的編劇Steven Moffat和其妻Sue Vertue [1]。 《Coupling》就不必多說了,2000年BBC大熱的情景喜劇,在受到NBC的製作人Jeff Zucker引誘,到美國以翻拍成美劇的方式被毀得渣也不剩。英劇翻拍美劇失敗這個(gè)話題可以無限延伸下去,每個(gè)英劇迷對(duì)此大概都有點(diǎn)自己的感想,但在這篇影評(píng)中爲(wèi)了不跑題,就不得不繞開了。
《戲里戲外 第一季》劇情緊張!matt的成熟之作
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-47190.html