u r still searching....
Mark: I don't think you're an idiot at all. I mean, there are elements that are ridiculous about you. Your mother's pretty interesting. And you really are an appallingly bad public speaker. And, um, you tend to let whatever's in your head come out of your mouth without much consideration of the consequences. I realize that when I met you at the Turkey Curry Buffet I was unforgiveably rude... and wearing a reindeer jumper... that my mother had given me the day before. But the thing is, uhm, what I'm trying to say, very inarticulately, is that, uhm, in fact, perhaps despite appearances, I like you. Very much.
Bridget: [Bitterly] Apart from the smoking and the drinking and the vulgar mother and the verbal diarrhea...
Mark: No, I like you very much. Just as you are.
對(duì)重度甜文愛(ài)好者來(lái)說(shuō),到此為止就是最好的結(jié)局。女主真的是典型的傻白甜,憧憬愛(ài)情,事業(yè)迷糊,說(shuō)話想事情有的時(shí)候很直,其實(shí)這種女主已經(jīng)不太受歡迎了。但是我還是挺喜歡女主的。她對(duì)愛(ài)情始終保有一份天真,有幾個(gè)會(huì)安慰她也會(huì)哈哈大笑的真死黨,最重要的是每次面對(duì)極度窘迫的局面都會(huì)露出尷尬又不失禮貌的微笑,真的是一個(gè)脾氣超級(jí)好超級(jí)溫柔的人了。可以在她身上看到超級(jí)多自己的影子。
但是影視作品里的人物與真實(shí)的我們不同的是,女主的故事可以停留在他們確定在一起,在下雪的街頭擁吻的美好瞬間
At the end of fucking weekdays和一起suffer的朋友們吃了烤魚(yú) 回宿舍窩在床上看了BJ單身日記
就算再劇情再drama再瑪麗蘇我也要說(shuō) Bridget太可愛(ài)了代入感太強(qiáng)了 普普通通的女孩子也會(huì)有人來(lái)愛(ài)你的 瘋一點(diǎn)也沒(méi)啥關(guān)系 反正身邊有一幫姐妹每次都給你的感情生活出謀劃策 總會(huì)有人會(huì)喜歡這樣的你
I like you very much, just as you are.
甜言蜜語(yǔ)都是bullshit 簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的話才最真心
【BJ單身日記】I like you just as you are
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-9847.html