前兩周就有同事和朋友給我力推這部電影,雖然他們還都沒有看過??戳酥罂傮w感覺是確實(shí)不錯(cuò),可以給四星,沒有那么好,也沒有那么壞。
對(duì)該片最大的詬病應(yīng)該是劇情弱,但是我覺得還好,畢竟胡子大叔什么的還是挺感人的。要說鏡頭多劇情少,能比得上《2001》嗎(bangbangbang的BGM果然比交響樂差很多)。
純粹畫面上、物理上也有很多問題,比如我記得眼淚在失重狀態(tài)下是沒那么容易滴出來的。但是整體鏡頭還是很贊的,極光啊、藍(lán)色的地球,多漂亮;失重體驗(yàn)前所未有。
把該片當(dāng)成一個(gè)太空航行的科普片也還好,倒不是說里面有多少硬物理知識(shí)。能讓沒有上過太空的人對(duì)太空環(huán)境有一個(gè)感性的認(rèn)識(shí)挺好的。
劇情雖然很弱,但是不知不覺一個(gè)多小時(shí)就過去了(老有禿子劇透其實(shí)神煩),畫面還是很有加分的。
錢鐘書在散文里曾經(jīng)寫過:嫌臟以示愛潔,這并非嫌臟和愛潔的區(qū)別,只是顯示自己與他人的區(qū)別。我很以為然。雖然朋友給我推薦的時(shí)候大捧特捧,基于他一貫的一般品味我也并沒有太高期望值,看完也不因?yàn)樗钠肺抖档臀业呐袛?。忠?shí)自己的道理就可以了
兩天內(nèi)刷了兩次Gravity,一次imac 3D,一次普通3D。對(duì)影片的整體,我感覺TIME的讚美是最到位的“Gravity shows us the GLORY of cinema's future”,glory和cinema這兩個(gè)詞都準(zhǔn)確。一方面,該片在技術(shù)上毫無疑問是封神了,另一方面,該片的偉大確實(shí)是必須要在戲院(cinema)看才能體驗(yàn)。不要說看DVD或下載,光是對(duì)比普通3D和IMAX3D已經(jīng)不同。我第一次看imax 3D幾乎是張著嘴巴走出來的,比看阿凡達(dá)還震撼。但第二天去普通3D影院看,刺激感已經(jīng)退化了不少,但好幾個(gè)重要的戲劇點(diǎn),衝擊力還是在,證明這片子雖然并不耐人尋味,但出色的特技和緊湊的節(jié)奏還是非常耐看。在imax的時(shí)候,戲院里沒什麼人,可以專心看片。今天看普通3D,前面人頭攢動(dòng),我都是得閒觀察了觀眾的反應(yīng),看到所有人都被前面的大螢?zāi)粻縿?dòng),完全的投入到電影之中,作為一個(gè)有電影夢(mèng)想的人,真是很感動(dòng)。一句話,這絕對(duì)是2013年最值得去imax體驗(yàn)的大片。
對(duì)影片的批評(píng),主要集中在劇情太過單薄上。確實(shí)是不錯(cuò),故事拋掉太空遇難的包裝
其實(shí)本片可以這么理解,就是一個(gè)高智商人類在不熟悉的環(huán)境下遭遇事故,所有能提供幫助的人都離開,她依靠自己逃出生天——好吧,是落地——的故事。
這才是本片中心思想,太空、飛船、失重、儀表板、逃生艙、空間站、宇宙速度、宇宙垃圾,都只是表達(dá)方式和表現(xiàn)手段而已。所以任何違反物理規(guī)律的現(xiàn)象都只是因?yàn)檫@樣表達(dá)更利于主題思想的傳遞。因此若非太大眾化的常識(shí)性錯(cuò)誤,其實(shí)都可以當(dāng)做是科幻影片的預(yù)設(shè)背景。
例如,三個(gè)太空行走的宇航員只有一個(gè)菜鳥在干活,其他兩個(gè)人在閑聊扯淡。我們可以理解為,修理電路板需要專業(yè)人員,所以找個(gè)了博士上去修,但她不熟悉太空作業(yè)就找兩個(gè)宇航員當(dāng)保鏢,他們的任務(wù)就是看著她別出危險(xiǎn)。
而George Clooney一直到變成宇宙垃圾之后都表現(xiàn)出的從容淡定氣質(zhì)極其不符合本片想要營造的緊張氣氛,所以他自然要飄走。
雖然我也會(huì)對(duì)Sandra Bullock脫下宇航服就是背心短褲大白腿感覺突兀,但如果這就讓你受不了,也太玻璃心點(diǎn)了。
影片先用Matt的閑扯制造輕松氛圍,然后突然撤退制造緊張
當(dāng)IMAX片場(chǎng)里面出來,身邊一個(gè)女孩子心滿意足地說:啊,有地心引力真好啊....
好像她老人家是剛從神州的殘骸里頭爬出來一樣
劇情不說,特效做到這步,可以用無以倫比來形容了...
在大屏幕下,觀眾完全是身入其境地漂浮在宇宙中,欣賞著壯麗的宇宙和地球
所以片中許多句臺(tái)詞都是:你看某某處,多么壯麗啊.......
然后家長要教育小朋友,有天才的媽也不是時(shí)時(shí)刻刻能保護(hù)你的,你看天才的媽經(jīng)歷九九八十一難折騰都能活著從天上下來,你走路不小心滑一跤就死翹翹了,多愚蠢啊。
還有對(duì)于演員和觀眾,學(xué)好語言是多么重要啊
桑德拉·布洛克在俄國飛船,中國飛船之間跳來跳去
俄國人的說明書還好還是看圖操作,我就覺得把我射上去也沒啥難度嘛,照樣開飛船
中國人的緊急情況下哪里看圖識(shí)字?只能對(duì)著菩薩拜拜了。我很奇怪的是為啥是彌勒佛,不是毛主席畫像呢????不了解中國文化!
對(duì)于觀眾來說,這樣的片子英文不好就看配音版啦。眼睛哪里舍得往下看字幕?。???
地心引力:最后一幕,新的開始
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-864.html