我其實對電影知道的并不多,導演假如風格不夠強烈我根本記不住他是誰。
這部電影講的故事就是一輛運垃圾的卡車司機和一個酒吧女人的愛情故事。卡車司機也是同性戀,這樣一來就是三角關系??ㄜ囁緳C的男伴就是他的工作伙伴,而這個酒吧女人只是司機在無意中認識的,后者十分孤獨失意,渴望被愛和關懷。當然,兩個人就好上了,影片后面一大段都是兩個人做愛的鏡頭。在床上,路邊破爛的旅店里,在垃圾車上。女主角居然是個平胸的女人,皮膚相當白皙。不知道她有沒有想過男主角愛她或許只是因為她長的有點像男人???
片末,司機的男伴試圖用塑料袋悶死女主角,這塑料袋似乎象征著那讓人窒息的愛。后來被男主角阻止。男主角大概是覺得愛這個女人太過于麻煩,一會遭人嫉妒,一會被人譴責,還要負責幫她趨趕酒吧老板的騷擾,于是就開車帶著他的男伴走了。女人光著身體,無力的躺在酒吧外的草地上,周圍一片荒蕪,她就像一只剛被拔光了毛的小雞……
她就這么躺在地上沖那個男人大吼,“你為什么不替我報復他!??!”可男人不理他,自顧自走了。
反正愛你不愛你都是一句…
老看到關于"Je t'aime moi non plus"的翻譯,總是覺得不貼切。某天專門請教了一個Gainsbourg的歌迷(法國人,有發(fā)言權了,呵呵)。他說,Serge Gainsbourg在玩文字游戲。moi non plus=moi pas plus。
所以這個題目很不好翻譯,意思大致如下,“我愛你(jane birkin);我愛得并不比你更深(gainsbourg)”。gainsbourg的情感表達足夠曲折了。
個人覺得歌曲更為好聽,歌詞極為簡單,可是涵義豐富。
毫無疑問
本片最大看點是JOE DALLESANDRO老師~
毫無疑問 作為一坨生物丫太性感了···
Serge Gainsbourg太會疼媳婦兒了···
找JOE老師跟她肉來肉去···
嘖嘖
我愛你,我也不愛你:令人震撼!Je t'aime... moi non plus=I love you... me neither
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-85052.html