CCTV6觀看的是國(guó)配版,包括歌曲也全是翻譯成了國(guó)語(yǔ)歌唱,迎合國(guó)內(nèi)的更小的觀眾,國(guó)內(nèi)引進(jìn)發(fā)行部門(mén)煞費(fèi)苦心了。
但,還是想說(shuō)一點(diǎn)題外話!
這部影片的精髓更在于歌舞,歌舞推進(jìn)了童話故事人物心理、劇情的發(fā)展,全盤(pán)的一刀切的把歌曲也變成國(guó)語(yǔ)歌唱,失去了影片本有的靈魂,也破壞了影片的整體質(zhì)量。
音樂(lè)本無(wú)國(guó)界,通過(guò)演員的音調(diào)、旋律、字幕,還是可以捕捉到內(nèi)在的精髓的。
引進(jìn)發(fā)行部門(mén)擔(dān)心大段的歌舞表演,小觀眾坐不住看不懂,這種婆心似無(wú)可非議,根本原因還是怕影響院線票房
可以睡著的一部電影…這些假假童話少女一定要嫁高富帥的價(jià)值觀…不知道毀了多少在婚姻中失望的女人們(救了多少因?yàn)闆](méi)結(jié)婚才真正享受自由的女人們)行吧~扯平…………………………………………………………………………………………………………………………………為什么要寫(xiě)140字才能發(fā)布啊~天~猛然被看圖寫(xiě)作的不良回憶電到?
【美女與野獸】真正的美在于內(nèi)心
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-34333.html