那么長的小說,卻縮短成了五集,很想看看原著,可惜沒找到。。。。
沒有理由的,太愛Vallentine.她那種為愛不管世俗成見的精神真的觸動了我,好在Cristopher最后可以對世俗釋懷,可以從婚姻的枷鎖之中解脫出來,可以獲得真正的愛情,可以不再為精神所累!
網(wǎng)上看到最后Vallentine未婚懷孕了,欣喜之余也有點傷感,所以說,沒看到原著對我來說終究是一種遺憾。
Sylvia & Christopher
S: "You married above your intellect and don't take kindly to disadvantage."
C: "You forgave, but with no mercy."
即使S陷著let man down的心結(jié),至少他們曾經(jīng)還是彼此吸引并深深牽掛的。但性格上的沖突只令得他們相互折磨加劇:缺乏自信的S總是希望C以失去理性的方式去證明他的愛,還有S的絕對控制;而C又是寧死不肯背棄原則的紳士。Eventually, S ruined C's life and made him lose everything he ever cherished, oh, including herself. 即使是最后S袒露心跡的時刻,也不忘惡作劇一把,并再次把C推向深淵。當(dāng)S用掉了最后一顆可以令C悲慟至失常的棋子,他們的關(guān)系也就萬劫不復(fù)了。
Valentine&Christopher
一個因為天真而純潔,一個因為守舊而自律。個性和心智上都是琴瑟相和天造地設(shè)的一對,卻也是這樣的人格而壓抑愛欲,多年生別。
雖然V在劇中被設(shè)定為suffragette,但她在這段關(guān)系里始終是一個小女人的角色,默默等待著C的parade's end。
許多S故意氣走C的場景里,鏡頭跟著C落寞悲傷的身影,又回到S失望依戀的眼神,兩個人…
Parade's end可以說是三關(guān),即是指隊列的結(jié)束,喻為戰(zhàn)爭的結(jié)束。
它也是保守禮節(jié)的結(jié)束,Groby的雪松樹最終被砍伐,兩塊木材被扔進火焰里焚盡,象征著傳統(tǒng)的終結(jié),體現(xiàn)在主人公身上,就是卷福不再墨守綠帽子,收了V做情婦;友情上跟之前的小矮子斷交,換了一堆經(jīng)歷生死的戰(zhàn)友。
第三層意思來自于Campion,即卷福是最后一個紳士,再沒有人像他那樣心地善良具有騎士精神的堅守傳統(tǒng)美德的紳士了??梢姂?zhàn)爭給人的價值觀和情感帶來的顛覆性變化。
但是卷福在劇中也不過是維持紳士的假象而已,否則他怎么會跟S在火車上啪啪。。。或者說只要沒有結(jié)婚,這種行為都是人們普遍接受的?話說回來,他因為S懷了孩子而娶了她,還是在keeping up the parade。
“隊列之末”2012年度佳片,Parade's End
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-67514.html