最長(zhǎng)的一碼,說(shuō)喜劇并不貼切,荒誕更準(zhǔn)確些。從開(kāi)始看的那一刻起,我的心就是被僅僅的糾著的,完全笑不起來(lái)。就連結(jié)局,克魯贏得比賽,我也笑不出來(lái),因?yàn)榈却麄兊模⒉皇酋r花和掌聲,而是更殘酷的待遇。
那么壓抑的色調(diào),壓抑的情節(jié),讓人覺(jué)得監(jiān)獄,真是個(gè)黑暗的不能再黑暗的地方。
不知道說(shuō)什么了。停下。想起來(lái)再說(shuō)。
搜集了一些愿望清單,但一直沒(méi)來(lái)得及看,于是借著煮了一碗螺螄粉點(diǎn)開(kāi)這部電影準(zhǔn)備來(lái)當(dāng)下飯菜。兩小時(shí)影片的后半段整個(gè)人處于一種“哇哦!…哈哈哈!…誒!回放回放!…”的興奮狀態(tài)中,回過(guò)神來(lái)才發(fā)現(xiàn)“下飯菜”吃完了而碗里的粉還赫然躺著一大半,便理所當(dāng)然的以這半碗螺螄粉的代價(jià)得出了過(guò)于有趣的電影不適合當(dāng)下飯菜的結(jié)論。
影評(píng)有很多,讀了幾篇感覺(jué)很像學(xué)生時(shí)代老師要求寫的中規(guī)中矩的觀后感。我個(gè)人其實(shí)一直不知道要怎么寫觀后感,又不知怎的染上了非內(nèi)心悲涼不動(dòng)筆的壞毛病,所以索性當(dāng)作一篇日志來(lái)宣泄一下心情好了。實(shí)在是因?yàn)槲腋吲d起來(lái)便忘乎所以怎么也不會(huì)想到提筆寫東西,各位看官千萬(wàn)不要把我當(dāng)做林黛玉式多愁善感的人就好。
一些影片正面表達(dá)的觀念其他影評(píng)已經(jīng)說(shuō)了很多,便不再贅述了。我只談?wù)勎业囊恍┎⒉怀墒斓母形颉?br>先談?wù)勊^的權(quán)力。最近可謂是多事之秋,外國(guó)政壇的風(fēng)云起伏堪比宮斗劇,讓吃瓜喝水群眾們高潮迭起大開(kāi)眼界。作為一個(gè)絲毫不懂文科課程的理科小文盲,我認(rèn)為我一輩子也不會(huì)和政治扯上什么關(guān)系。政客們玩弄政治是為了獲得更多…
Inmate, fugitive, criminal, convict.
Just so you know.
I wanted to see from myself.
Run, Forrest, run!
Everything is looking up.
Sick, degenerate convicts
I’ll leave it up to you guys.
Lights out.
Don’t kiss and tell.
--I’m innocent.
--Yeah. Ain’t we all.
Knock it off.
You’re the criminal. Be creative.
I got something for him. 我有辦法對(duì)付他。
What are you? Brain-dead?
I think he just shit himself.
A man in my position donesn’t leave things to chance.
Blowout (比賽)一邊倒
The warden wants to pin caretaker’s murder on me.
We are convicts. We always go for it all.
You’ve got a lot of balls.
I’ll back you off.
制作精良!爽片:《最長(zhǎng)的一碼》
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-77299.html