首先分解這部電影的公式
/exils/ = 公路 + 音樂(lè) + 宗教 + 政治 + 情色 + 異域
當(dāng)這部公路片的沉滯和粗糙被導(dǎo)演強(qiáng)有控制力的顏色、畫(huà)面節(jié)奏、音樂(lè)形式感沖破時(shí),宗教感和政治性就大大激蕩起這部片子的力量。
這部片子是講述2個(gè)法國(guó)年輕人去阿爾及利亞尋找家族回憶的故事,睡草體,躺森林,更像是一趟流亡。
法國(guó)人統(tǒng)治了阿爾及利亞一兩百年,法國(guó)人在阿爾及利亞進(jìn)行過(guò)大屠殺、文化殖民、但是穆斯林強(qiáng)大的宗教文化沒(méi)有中斷這個(gè)地區(qū)的民族性。在戴高樂(lè)政府時(shí),阿爾及利亞獨(dú)立。但曾舉家遷移生存在阿爾及利亞的法國(guó)人、法國(guó)老兵,有著濃厚的阿爾及利亞情節(jié)。而法國(guó)同時(shí)也生活著大量的阿爾及利亞移民的后代。齊達(dá)內(nèi)的雙親就是阿爾及利亞人。法國(guó)政府也以“齊達(dá)內(nèi)主義”來(lái)面對(duì)國(guó)內(nèi)嚴(yán)重的阿拉伯裔移民問(wèn)題。
法國(guó)人的romantique 舉世無(wú)雙。當(dāng)一個(gè)卡吉婭式的法國(guó)女孩,和一個(gè)以音樂(lè)為信仰的法國(guó)男孩踏上阿爾及利亞的土地,生活的形式產(chǎn)生對(duì)比。穆斯林女人被包裹的肉身上汗滴低落在裸露著大量肌膚的卡吉婭身上(我把她看作卡吉婭,在蘇格拉底的兩種女人的命題中,代表…
元旦放假連著看了2部關(guān)于音樂(lè)的片子,一部是ONCE,一部是很早就想看的EXILS.
前者是音樂(lè)中產(chǎn)生出愛(ài)情,后者更把音樂(lè)提升了一個(gè)檔次,愛(ài)情和音樂(lè)是粘稠的交雜著不可分割的整體.
在這里不多說(shuō)ONCE,只來(lái)談?wù)剛€(gè)人對(duì)EXILS的思考
故事很簡(jiǎn)單,旅行,尋根,愛(ài)情,有些類似天下無(wú)賊,大段的風(fēng)景語(yǔ)言,質(zhì)樸的講述了阿爾及利亞的風(fēng)土
開(kāi)篇是男主人公的正面全裸倚著窗子,和女主人公的侗體裸露的躺在床上吃冰激林,乍看可以說(shuō)是毫無(wú)意義的裸露.有人說(shuō)是為了博眼球,因?yàn)楹竺娴?00分鐘幾乎再?zèng)]有這么激情的場(chǎng)面,但我想導(dǎo)演肯定沒(méi)有那么刻意的去討好觀眾的意思,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山的赤膊,仿佛告訴我們這部電影沒(méi)有秘密,一切都是那么的坦然,拉近了和觀眾的距離,就象馮小剛說(shuō)的,把觀眾給催眠了,讓觀眾的心泡在那清爽的動(dòng)感的音樂(lè)里,一起去感受,去探索,每個(gè)人心中的阿爾及利亞,還有那家園
敘事踩著動(dòng)感的旋律,正如主人公反復(fù)強(qiáng)調(diào),他們什么也沒(méi)有,只有許多的音樂(lè).一無(wú)所有的他們,不僅不悲觀反而更隨性,更灑脫,他們?cè)诔鞘欣镉兄约旱奈恢?但他們還是選擇離開(kāi),亦或是放逐,去尋找自己的歸屬感,只有極度的孤獨(dú)…
生活,TMD像化骨綿掌,將我們的勇氣和熱情不費(fèi)吹灰之力地,摧毀于無(wú)形。
更悲慘的是,我們TMD還活著,備受折騰。
這不,2個(gè)備受折騰的阿爾及利亞裔的法國(guó)情侶Zano和Nanma琢磨著一個(gè)瘋狂的大穿越。他們循著當(dāng)初父輩竄往歐洲的路線逆轉(zhuǎn),回到那片曾經(jīng)的土地,阿爾及利亞。
公路片+愛(ài)情,會(huì)有長(zhǎng)鏡頭,有大冒險(xiǎn),有火熱性感,有摩擦,有出軌,也會(huì)有溫吞平和。但在吉普賽奔放熱辣的音樂(lè)聲中,將這些橋段融合成一部電影,并且讓主角的起伏跌宕的情緒自然不做作的呈現(xiàn),以及印象十分深刻的許多角度特別的運(yùn)鏡處理,這個(gè)最佳導(dǎo)演拿得理直氣壯。
尋根很浪漫,但結(jié)局卻很失落。在狂放的音樂(lè)和浪漫的流浪情結(jié)里,Tony Gatlif的思考很多,生長(zhǎng)在歐洲的移民后代回到故土,這是很浪漫的尋根之旅,但尋到以后呢?現(xiàn)實(shí)的問(wèn)題接踵而來(lái),《Exils》在這個(gè)方面筆墨不多,但一句話就夠了,Nanma說(shuō),我覺(jué)得陌生。意味深長(zhǎng)的一句話把回歸之后的情緒轉(zhuǎn)折交代得很直接。最巧妙的是片中還安插了另一對(duì)從阿爾及利亞偷渡到歐洲的情侶,他們正走著Zano父輩的老路,那他們或他們的后代會(huì)不會(huì)也像Z…
xiles(我覺(jué)得應(yīng)該翻成流浪者但是不知道為什么所有中文傳媒都翻譯成優(yōu)異者)
導(dǎo)演Tony Gatlif憑本部電影獲得戛納電影節(jié)最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)
一部狂熱的公路電影,一對(duì)阿爾及利亞裔的法國(guó)情侶從巴黎開(kāi)始了他們尋根的流浪之旅,步行拼車偷渡輪船,沒(méi)錢(qián)了就打工,累了躺下就睡,無(wú)話可說(shuō)就讓耳邊流淌著音樂(lè)。從頭High到尾,有熱烈的性愛(ài),有不羈的音樂(lè),率性的即興的表演,自由平等博愛(ài)。
我相信導(dǎo)演在整個(gè)拍攝的過(guò)程當(dāng)中都處于極度亢奮的狀態(tài),而且作為電影的配樂(lè)者,Gatlif為我們呈現(xiàn)了原汁原味奔放自由的吉普賽音樂(lè),和電影一道構(gòu)成了渾然統(tǒng)一的整體。開(kāi)頭就已經(jīng)令人過(guò)目難忘,沖擊力十足的女聲襯托下,站在窗邊的男主角轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),正面全裸。
這是一部拍攝難度甚大的電影,但是Gatlif深厚的功力克服了種種的障礙。機(jī)位和運(yùn)鏡頗有Godard之風(fēng),玩跳接,弄景深,長(zhǎng)鏡頭無(wú)所不能,最佳導(dǎo)演的獎(jiǎng)項(xiàng)實(shí)至名歸。由于Zidane,我對(duì)阿爾及利亞和法國(guó)的歷史恩怨有一點(diǎn)了解,而作為阿爾及利亞人的后裔,Gatlif把眾多元素糅合在一起,這段尋根的情意結(jié)在本部電影上表露無(wú)遺。
…
【被放逐者】法國(guó)人的阿爾及利亞情懷
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-71243.html