Los Javi 這一對西班牙家喻戶曉的情侶導(dǎo)演從 Paquita salas 到 Veneno 真的一次又一次被他們驚艷和感動到?。?! Javier Amborossi 本身就來自赫赫有名的家庭 姐姐是美女演員 macarena garcia. 自己從默默無名到拍攝了他第一部西班牙喜劇 胖妞星探 火遍整個板鴨 大家才知道她的姐姐是一線演員. Los Javis 對于LGBT群體 宣傳正能量 在毒藥里把被大眾所不能理解不被接受的的變性人群體完全真實的記錄展示在我們面前 好劇 不得不說演員陣容強大 演技也超級好 可惜好多網(wǎng)站都不更新了 希望一直拍下去YYDS
字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?!字幕組人呢?
學(xué)了半年西語,正好看見彎彎在重新翻譯這部劇。真的太感謝了!
這是一篇比較偏激的短評,首先聲明我性別女。
很細(xì)致的個人傳流水賬,還有作者本人的客串,從我哭得最慘的第二集同年互幫互助回憶,到第八集的葬禮哭了整整半集,有羨慕Cristina的友情,有可憐她的親情愛情,然后覺得人,無論是活在地球哪個國家,只要你是在社會,集體里生存,就必須得到同類的認(rèn)同。
paca的最后那一句,你是想活在她的虛幻世界里,還是我們現(xiàn)在真實的世界里呢?,不知道原著是怎么表述,但電視劇的結(jié)尾真是拍得太好了
在《沉默的螺旋》中 伊麗莎白·諾爾-諾依曼談到媒體的責(zé)任,因為它劃定了事物可否被社會接受的那條界限,因為它能將偏見轉(zhuǎn)為共情,將黑暗轉(zhuǎn)為光明,讓看不見轉(zhuǎn)為看見。
無意間刷到陳丹青的自白,大致是說年輕時不懂事,總是想著開眼界,知道更多的東西,自詡知道的更多獲取的更多,這人才好長見識,才叫做博古通今。然而到了目前的年歲才明白,眼界這東西,其實越少越好。
他這句話只針對一類人是對的,這種人具備以下幾點:1.富有創(chuàng)造力 2.已經(jīng)開過眼界
在目前的感官時代,每天在世上誕生的視頻不計其數(shù)
Joselito變成Cristina,再變成veneno.
1,世界的偏見,對妓女的,對同志的,對各種好像不符合過去的觀念的東西的偏見。劇中很側(cè)重地刻畫了妓女這個群體,在西部公園大冬天穿著暴露幾乎沒穿的那些妓女,掙得又何嘗不是辛苦錢,有一個鏡頭,本來大哥大是準(zhǔn)備把那名記者matar掉,但是記者說她還有個女兒,馬上就變了,她們是嘗過人家疾苦的那群人,知道生活多難,所以馬上就放記者走了。
2,joselito好像鐘其一生都在想獲得她媽媽的認(rèn)可,有的人的成見就是無法改變,沒辦法的事情。
3,新聞
《毒藥》是一部關(guān)于LGBT的自傳劇,關(guān)于這個類型的劇,大多數(shù)人都會不敢興趣,但對于如此精彩,且意義深刻的優(yōu)質(zhì)劇,我還是想把它介紹給更多的人...
故事的主人公是西班牙九十年代最知名的跨性別電視藝人、LGBT偶像,克里斯蒂娜·奧爾蒂斯,藝名毒藥。
劇情以她個人真實經(jīng)歷為基礎(chǔ),展開兩條時間線。
一條是講述她是如何從紅燈區(qū)妓女成為大明星,又是怎樣一步步由輝煌走向沒落;
另一條則是在此過程中,關(guān)于受到她影響的人...
故事開始,紅毛女與好友在隧道中閑聊。
不遠(yuǎn)處緩緩走來一名豐乳翹臀的女子
“毒藥”referente binario de mujer cis
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-105642.html