《悔悟》電影劇本
文/〔蘇〕納娜·熱阿涅莉茲艾、欽吉斯·阿布拉澤、列瓦茲·克維謝拉瓦
譯/戴光晰
編者按:《悔悟》是蘇聯(lián)著名編導(dǎo)欽吉斯·阿布拉澤的三部曲(《哀求》、《愿望樹》和《悔悟》)的第三部。影片于1984年在格魯吉亞電影制片廠攝制完成,1987年初才在莫斯科舉行首映式。《悔悟》在蘇聯(lián)國內(nèi)外引起強烈反響。今年5月,它在第40屆法國戛納電影節(jié)占獲得三項獎:評委會特別大獎、國際評論獎和聯(lián)合教會評委會獎。阿布拉澤說,他的這部影片并不僅僅涉及某一個具體的人,或者僅僅涉及30年代,影片的意義更為廣泛和深刻。這是一部關(guān)于暴力,關(guān)于對暴力的憎惡的影片。拍攝此片時,阿布拉澤竭力追求一種“變幻不定”的風(fēng)格。事實上,《悔懌》的象征主義和超現(xiàn)實主義,長期以來就是阿布拉澤獨特的電影風(fēng)格。他說他天生不會拍散文電影,他的電影都是詩的、浪漫的、充滿迷人的魅力的。他還說:“我希望這部影片將會起到積極的作用?!爆F(xiàn)將這部受到蘇聯(lián)國內(nèi)外關(guān)注的影片《悔悟》的文學(xué)劇本譯介給廣大讀者,供研究參考。
省城的一個古老的角落
當信誓旦旦的宣言化為魔鬼的咒語、赤色心靈的外表無法掩蓋腐朽的本質(zhì),我們還能靠什么來維系人類最不應(yīng)退化掉的道德?在《悔悟》的尾聲,阿布拉澤似乎給出了一個簡潔的答案,難道這就是社會進化帶給我們的啟示?
其實,影片并沒有因為題材的沉重而顯得步履艱難,相反卻自始至終的暢然而魔幻。仇恨、憤懣和撕心裂肺的痛苦被描抹得如此自然——尸體出棺時沒有驚恐,親人離散時稍許傷感,甚至連青春少年的毀滅也只是一絲淡淡的哀怨。
借用已經(jīng)并不時尚的描述,阿布拉澤向我們展示的是一幅“超現(xiàn)實”的靈魂圖景,然而其中的“超”字,卻蘊涵著雙重含義:超脫與超級。前者的語義不言自明,而第二種解釋恰恰巧合了時下流行詞語的意義。難道不是嗎?整部作品中隨處流露出虛幻場景與現(xiàn)實的融合——市長和他的幫兇在畫家全家面前小丑般的偽善、警察們的全副鎧甲、市長不散陰魂的嘴臉……而這些,反而讓我們感到的是一個更加真實的世界。
影片中的一些場景精彩異常。當留著標志性小胡子的市長出現(xiàn)在公眾面前講演時,無法不讓人聯(lián)想到那位大獨裁者的形象
阿布拉澤的格魯吉亞三部曲的第三部,前兩部分別為《祈禱》、《愿望樹》。三部曲貫穿了相同的主題——格魯吉亞傳統(tǒng)的毀滅?!镀矶\》是因為民族仇恨,《愿望樹》是因為封建專制,《懺悔》是因為獨裁統(tǒng)治。
影片已經(jīng)脫離了詩電影的范疇,有完整的故事結(jié)構(gòu),有強烈的戲劇沖突。但仍有許多情節(jié)采用了詩電影的處理手法,比如桑德羅被審判是在美麗的野外,被處刑時如同耶穌受難。因為他們本就是無辜者,不應(yīng)該被施加不公正的審判和刑罰。在詩電影中,完全不受時間和空間的約束。
1986年秋天,戈爾巴喬夫在審查電影《悔悟》之后,對前去訪問的三位意共人士吐露過這樣的秘密:該片有好幾個場面他是強忍著淚水看的。他說,片中的一個情節(jié)——秘密警察敲一位無辜音樂家的門,要在沒有任何正當理由的情況下把他投入監(jiān)獄-使他回憶起祖母講過的關(guān)于他祖父被捕的那天晚上的故事。后來戈爾巴喬夫又對他的助手說:“一定多制作些拷貝,使全國每一個人都能看上這部電影?!边@是第一部不留情面地揭露斯大林恐怖統(tǒng)治的影片。
“懺悔”當斯通遇到塔爾可夫斯基
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-42186.html