其實(shí)這個(gè)名字還不如電影本身的名字:事物的狀態(tài)。
因爲(wèi)偏愛這個(gè)帶著哲學(xué)意味的名字,所以選擇一個(gè)午後和一個(gè)深夜,分兩次來看,並不是因爲(wèi)艱澀,而是因爲(wèi)其中一些什麼的遺落,或者不能真正體會(huì),我覺得要這樣講述有點(diǎn)兒影片裏流轉(zhuǎn)起來的悠長(zhǎng)意味,“在這裏,時(shí)間不是以一天天計(jì)算的,而是一年”,這樣念的時(shí)候,她的表情中有一點(diǎn)不安。
這是我看的第二部黑白電影。黑白膠片慢慢移過的景物,連陰影的明暗都格外明顯,仿佛沒有具體的世界,也沒有具體的事件,重要的是,你發(fā)現(xiàn)自己有感受的能力。
導(dǎo)演維姆·文德斯年中在廣州的巡迴攝影展叫做《地球表面的圖像》,他據(jù)以圖像表達(dá)的世界有一種秩序之上的簡(jiǎn)潔,然而其中是否也意味著荒涼?就象這部電影中葡萄牙的海邊,安靜的海浪輕輕拍打在礁石上,女演員擁著女兒說,這個(gè)世界的一切都是由光和影構(gòu)成的。她的語調(diào)那麼溫情,但隱藏其中的是客居異鄉(xiāng)的心境,如同難眠的暗夜被海浪沖進(jìn)來的打破門窗的一節(jié)枯木驚嚇,它不是一個(gè)好的徵兆。
情節(jié)很簡(jiǎn)單:攝製組一行到遙遠(yuǎn)的異國海邊拍電影
賈爺?shù)呐錁烦晒Φ匕牙锩鎚etacinema的sci-fi末日感帶到了‘現(xiàn)實(shí)’中,已經(jīng)分不清這一群人是在等待戈登還是戈多,小小的一幢海邊酒店里人人自危,被傳來傳去的書,油畫,小提琴,打字機(jī),寶麗來和超8,gordon已經(jīng)變成一個(gè)借口或事一個(gè)象征,六個(gè)音節(jié)下盡是自深深處洶涌的欲望;除了兩個(gè)小女孩之外,在她們看來父母做愛遠(yuǎn)比等待戈登更為有趣。
一直到后半小時(shí)這幅集體浮世繪被導(dǎo)演獨(dú)自奔赴的一場(chǎng)wild go(r)ose chase取代。黑白和彩色的對(duì)照,里斯本的aridity和LA的vanity
邏輯嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膭∏槠?《事物的狀態(tài)(Der Stand der Dinge)》:電影的兩面【第38屆威尼斯電影節(jié)金獅獎(jiǎng)】
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-42692.html