萬眾矚目的《阿索卡》來啦!兩集連播,星球大戰(zhàn)迷狠狠滿足到有木有~劇集的還原度還是很不錯的,劇情也緊湊精彩)^o^( 劇集中還有很多實用的英語表達,讓我們一起邊看劇邊學習吧~
1 undermine fragile
undermine這個詞本意指的是“在某物下挖洞?或通道”,也就是慢慢侵蝕事物的基礎(chǔ),暗中破壞,逐漸削弱的意思。under這個前綴指“在……下方”,mine有“挖掘”的意思,這樣連起來是不是就比較好記憶呢~ 類似的還有underclothes,穿在最下面的衣服,就是“內(nèi)衣”的意思
fragile是“脆弱的”
本劇就是動畫連續(xù)劇《星球大戰(zhàn):義軍崛起》的第五季,因為其故事和人物完全就是《義軍崛起》第四季的延續(xù)。所以我強烈建議觀看本劇前把《義軍崛起》看一下,否則可能都不知道本劇在說啥。
第1集和第2集
開場這艘新共和國飛船的外形明顯以喬·約翰斯頓在40多年前為《絕地歸來》設(shè)計的“義軍巡洋艦”(Rebel Cruiser)概念畫為基礎(chǔ)。這一設(shè)計后來發(fā)展為MC30c護衛(wèi)艦。但官方尚未明確本劇里的這一艦型是否也是MC30c護衛(wèi)艦。
海爾艦長(Captain Hayle)是本劇原創(chuàng)人物
錯過了曼達洛人、安多、波巴費特、歐比旺等一系列星戰(zhàn)劇,在Ahsoka開播之際回歸
前兩集觀感還可以,希望能以Ahsoka為絕對主角講一個爽故事就OK
看來是得補一補TCW了
Ep1+2:
引入Ahsoka和SabineWren,前兩集主要就講述了故事大概背景以及塑造了這一對師徒。還算有趣,幾次光劍對決也都不錯。
(截止前兩集,后面看到有驚喜應(yīng)該會改,不過挺難的啦)
在波巴菲特歐比旺和曼三之后,阿索卡確實是個戲份更重要積極的主角了,服化道也讓人能抓到TCW里那種賞心悅目的感覺。但好話說完,迪士尼+的星戰(zhàn)劇本就到這了,一切情節(jié)都是機緣巧合和低級的子供向的推理連接,比如開頭那個艦長白癡地讓兩個陌生人上船?機器人來遺跡不搶星圖就自爆只為了來點緊張氣氛?星圖像魔方一樣轉(zhuǎn)幾下就開了???剛好一個戰(zhàn)斗機器人閑得沒事干留下來給阿索卡送人頭強行推進故事,然后也只是賣了自己在哪生產(chǎn)
【美劇】【阿索卡】【Ahsoka】
2023.08.23 上映 ~多多視頻,多比與你一起追劇哦~
類型:劇情 / 動作 / 科幻 / 奇幻 /冒險
主演:羅莎里奧·道森 / 瑪麗·伊麗莎白·溫斯特德 / 劉承羽 / 拉斯·米克爾森 / 大衛(wèi)·田納特 / 雷·史蒂文森 / .......
帝國垮臺之后,前絕地武士阿索卡·塔諾展開調(diào)查,此時危弱的銀河即將面臨新的威脅!
“阿索卡”"Truly a character is only as smart as the person writing them."
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-46621.html