萬眾矚目的《阿索卡》來啦!兩集連播,星球大戰(zhàn)迷狠狠滿足到有木有~劇集的還原度還是很不錯的,劇情也緊湊精彩)^o^( 劇集中還有很多實用的英語表達(dá),讓我們一起邊看劇邊學(xué)習(xí)吧~
1 undermine fragile
undermine這個詞本意指的是“在某物下挖洞?或通道”,也就是慢慢侵蝕事物的基礎(chǔ),暗中破壞,逐漸削弱的意思。under這個前綴指“在……下方”,mine有“挖掘”的意思,這樣連起來是不是就比較好記憶呢~ 類似的還有underclothes,穿在最下面的衣服,就是“內(nèi)衣”的意思
fragile是“脆弱的”
星戰(zhàn)衍生劇,導(dǎo)演玩梗忙。
老王已撲街,閨女扛大旗。
師傅已安息,徒弟不好帶。
摩根太人類,期待大元帥。
安潔莉娜·朱莉演應(yīng)該毫無壓力吧
感覺她涂點顏色,醫(yī)美拉下皮,不用太麻煩的化妝(根本無需特效和后期)就可以直接演阿索卡了
-
S01E01/02 @0823: 在歐比旺劇集撲街后,這部看來是真的扛起了大旗:
預(yù)告片的精彩飛車/光劍/西斯的場景大部分已經(jīng)看到,星戰(zhàn)粉不能錯過;
-
We are no Jed! 這對西斯師徒有點意思,徒弟感覺不好帶:
他們的光劍不是西斯的紅色,而是橙紅色
【美劇】【阿索卡】【Ahsoka】
2023.08.23 上映 ~多多視頻,多比與你一起追劇哦~
類型:劇情 / 動作 / 科幻 / 奇幻 /冒險
主演:羅莎里奧·道森 / 瑪麗·伊麗莎白·溫斯特德 / 劉承羽 / 拉斯·米克爾森 / 大衛(wèi)·田納特 / 雷·史蒂文森 / .......
帝國垮臺之后,前絕地武士阿索卡·塔諾展開調(diào)查,此時危弱的銀河即將面臨新的威脅!
本劇就是動畫連續(xù)劇《星球大戰(zhàn):義軍崛起》的第五季,因為其故事和人物完全就是《義軍崛起》第四季的延續(xù)。所以我強烈建議觀看本劇前把《義軍崛起》看一下,否則可能都不知道本劇在說啥。
第1集和第2集
開場這艘新共和國飛船的外形明顯以喬·約翰斯頓在40多年前為《絕地歸來》設(shè)計的“義軍巡洋艦”(Rebel Cruiser)概念畫為基礎(chǔ)。這一設(shè)計后來發(fā)展為MC30c護衛(wèi)艦。但官方尚未明確本劇里的這一艦型是否也是MC30c護衛(wèi)艦。
海爾艦長(Captain Hayle)是本劇原創(chuàng)人物
阿索卡看了兩集,略失望,一是這劇也太連接動畫義軍崛起了,觀看門檻很高,因為當(dāng)年那個義軍崛起的動畫設(shè)定太低幼了直接勸退,后面很多重要劇情是看的解說,所以需要再補課才能看進去。還有就是好在我有看過索龍三部曲,不然真的看不明白其中的重要主線反派人物。這劇可能是目前觀看門檻最高的星戰(zhàn)真人劇集,不建議只看過電影的去看。二是導(dǎo)演的鍋,節(jié)奏很慢,大篇幅在解謎探索上,我又不是在玩游戲,誰想看那么細(xì)節(jié)的解謎過程??!再有就是爛梗(主要老王外傳這爛片傳下來的鍋),光劍捅人怎么和針扎一樣啊
“阿索卡”神仙打造!"Truly a character is only as smart as the person writing them."
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-46621.html