越來越傾心于小切口,無論是身體力行做的采訪策劃的專題,還是自己選擇的專業(yè),閑暇時(shí)看的電影小說電視劇。大約是自己尚撐不起宏大敘事,便躲入一方小天地里夢(mèng)想見微知著。
片子剛開始的時(shí)候覺得人物未免太多,隨著采訪繼續(xù)故事脈絡(luò)漸漸清晰,也就覺得這個(gè)角度本身很贊。
說起來是個(gè)生命太有活力的女人不安于室卻又無法完全灑脫,最終在不經(jīng)意間改變了身邊幾乎所有人的生活。獨(dú)特的一點(diǎn)是故事的女主角沒有只言片語,卻在周圍人的敘述中展示了她生命豐盈的細(xì)節(jié),和內(nèi)心生動(dòng)的掙扎。
我很驚訝于受訪者對(duì)待這個(gè)故事的態(tài)度,最初真是覺得每個(gè)人都淡定得不可思議。到影片后半部分兩個(gè)父親都逐漸展露了內(nèi)心深處的感情,便覺得那樣“all is well”的外表下涌動(dòng)的情緒真是極其動(dòng)人。
因?yàn)閭€(gè)人原因在某個(gè)節(jié)點(diǎn)落了淚,這片子本身的效果應(yīng)該是不落淚但是心里會(huì)翻滾一下吧。其實(shí)看電影不多,看紀(jì)錄片也不多,但很喜歡這樣的感覺。
星級(jí):★★★★
瑪格麗特?阿特伍德的《雙面格蕾絲》這么定義故事,“當(dāng)你仍然身處故事當(dāng)中時(shí),故事尚不能被稱為故事,它只是迷離的幻影,模糊的暗吼,無盡的黑暗;故事之所以成為故事,是因?yàn)橐磺卸家殉蔀榱诉^去,在你開始向自己或他人講述的一刻成形?!?br>《我們講述的故事》是加拿大童星出身的才女憤青導(dǎo)演莎拉?波莉的第一部紀(jì)錄長片,她將自己的家人和朋友叫到攝影機(jī)前,回憶他們自己家中發(fā)生的故事。我們伴隨著記憶成長,很多回憶細(xì)碎而敏感,很多事情都是我們聽了無數(shù)遍的,但到了攝影機(jī)前加上剪輯和敘事框架的構(gòu)建,仿佛一切都變了,在不同的剪輯時(shí)刻選擇不同的素材,這還算不上真實(shí)?還是那個(gè)老掉牙的問題:如何打破與觀眾溝通的第四道墻?這也是電影后半段眾人討論的問題。
它讓人想起馬丁?斯科塞斯1974年的紀(jì)錄片《意大利裔美國人》,2006年馬丁憑借《無間行者》斬獲奧斯卡之后,在美國導(dǎo)演工會(huì)的專訪中,老馬說這一輩子讓他學(xué)到最多東西的就是拍攝《意大利裔美國人》的那兩天。那時(shí)候他的父母已經(jīng)結(jié)婚42年了,他們把攝影機(jī)一直放在那里
In 2023, in recounting the story in a podcast Sarah said her version was absent in the film, and she only wrote it out after her father has passed away in 2018, so he would not have to bear the hard feelings of the self exposure of his daughter.
This film directed by Sarah Polley was funded ad produced by the National Film Board of Canada, which won the Oscar for best documentary film in 2013. To be honest, this is my first time seem a documentary film, due to the requirement of unit study, but it does gives me a strong impression that documentary film can be so interesting and attractive. Polley made this film in a subjective style, about a woman and her relationship with her family, however the film gradually changed the key point of this story from the secret love affair of the woman, Polley's mother, to Polley's birth secret. By employing several interviews with siblings and others which holds different perspectives, Polley represent the story in a subjective way. To make this film actively, she also used real Super-8 home-movie footage and fake Super-8 reconstructions, which she showed at the end of the film, even ask Mi
“Love’s short, forgetting’s long,” says Neruda. As a documentary that structures from the “stories” (plural as in different perspectives and reactions towards what happened, not necessarily what actually happened), in terms of “stories we tell”, to “telling”, that incorporates all that contradictory yet common feelings and words that have to be expressed towards the absent Daine, the climax of Sarah’s biological father, and the meaning of their own lives from th
對(duì)於一個(gè)每天看電影的人來說這樣的家庭經(jīng)歷沒有特別的,甚至可以說很普通。本片最讓我意外的是所有人對(duì)母親婚外情的態(tài)度!沒有一個(gè)人感到難以接受,就是作為丈夫開始有幾秒猶豫很快也接受了。這不失為明智之舉,因?yàn)槿艘讶?,事已發(fā)生,你能做什麼除了理解接受改變自己態(tài)度坦然處之你又能做什麼?子女們是另一種情形,在一個(gè)沒有道德束縛的社會(huì)裏,一個(gè)人道的社會(huì)裏,婚外情就是一種人與人之間的關(guān)係,沒有任何的標(biāo)籤,任何的道德評(píng)判,任何的對(duì)或錯(cuò),恥辱和不堪,所以子女們也就只是滿足於發(fā)掘真相。真相一旦大白,thats all。彼此之間的關(guān)係仍然維持在原來的狀態(tài),兄弟姐妹還是原來的兄弟姐妹。由此我得出一個(gè)判斷:一個(gè)沒有被道德綁架的社會(huì)因?yàn)闆]被道德綁架人道就會(huì)增長,愛變得更加純粹---或?yàn)樯眢w的愉悅,心靈的愉悅,人各取所需。人人都有這樣的權(quán)利,也理解接受他人的權(quán)利。
某種程度上說這是我理想的大同社會(huì)的一種形態(tài)。
“我們講述的故事”有味道!道德VS人道
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-61018.html