我最喜歡的便是奧杰塔公主。我喜歡她那顆執(zhí)著堅強(qiáng)的心,變成了白天鵝依然可以翩翩起舞,她不放棄對王子的愛。她的努力震撼了我,我永遠(yuǎn)忘不了她美麗的面孔下那高尚的心靈戰(zhàn)勝敵人的一剎那,仿佛世界都靜止了,只剩下奧杰塔的面孔,在微笑著。
在奧杰塔的出現(xiàn),王子齊格費(fèi)里德便深深喜歡上了奧杰塔。但奧杰塔變成了天鵝,只有在夜晚才能變成人類,白天化為天鵝。雖然奧杰塔很傷心,可這就是她的命運(yùn)。前奏清脆,似乎在迎接著天鵝的到來,夾著動聽的風(fēng)鈴聲,奧杰塔在翩翩起舞,王子的求愛
【寫在前面】以柴可夫斯基妻子視角切入音樂家悲愴一生的電影《安東尼娜》入圍戛納主競賽單元的消息,讓我再度想起這部由柴可夫斯基音樂改編的芭蕾舞劇《男版天鵝湖》。俄羅斯最偉大的音樂家柴可夫斯基因同性傾向被迫害致死,從此意義而言,《男版天鵝湖》也是告慰藝術(shù)家在天之靈的最好祭奠。
即使是在21世紀(jì)的當(dāng)代歐美,男性芭蕾舞演員依然可能遭遇社會偏見。2019年夏天,美國ABC廣播公司的一位女主持人在節(jié)目中談及英國喬治王子學(xué)習(xí)芭蕾時,刻意停頓了幾秒,并做出一個“一言難盡”的表情
——Adam Cooper的力與美
Bourne改編的新版天鵝湖看點(diǎn)再多,要素再多,恐怕也比不了Adam Cooper這個名字的吸引力——第二幕出場那一剎那,已經(jīng)讓人豎起一身雞皮疙瘩,不知不覺間淚流滿面。
每一個動作都流暢而精準(zhǔn),每一條肌肉紋理都在有力地表達(dá),整個人突破了“舞蹈”的極限,升華為“美”的代言。
最初的最初,古希臘那些雕塑家們偏愛的就是男性的軀體,不懈地在堅實(shí)與柔軟間尋求平衡。Bourne的天鵝湖以男性作為主角,對一直以來展現(xiàn)女性柔美為主的芭蕾舞劇是一個顛覆。在我看來卻更類似于回歸。對美的探尋的回歸。
比起妖邪的貴族少年,我更喜歡在王子將要投湖自殺時出現(xiàn)的白色天鵝。那么自由,那么健美,代表了一切值得希冀的東西,強(qiáng)烈地吸引住了王子,還有這個世界。兩人小心翼翼地試探,接近,猶疑,到共舞,穿插在天鵝們的群舞中間,每一個舞姿都足以定格為經(jīng)典,讓人如癡如狂。
自此以后,Adam Cooper成為了無法超越的sexy icon。
——傳統(tǒng)顛覆
男版天鵝湖除了備受爭議地啟用雄性天鵝之外,整體都不局限于傳統(tǒng)芭蕾舞劇。不再只靠舞蹈來展開,而…
起初聽老師說到男版《天鵝湖》的時候,以為僅僅是從原版男女性別的變換,但是在欣賞舞劇的過程中,發(fā)現(xiàn)與以前道聽途說的《天鵝湖》完全不同。從性別到劇情,到整個故事的內(nèi)核,都已經(jīng)全然是一個新的面貌了。
盡管故事從王子開始,由王子之死結(jié)束,王子貫穿始終,但我仍然固執(zhí)的認(rèn)為俊美的天鵝才是舞蹈的靈魂。Cooper本人曾對角色本身加以解釋:“天鵝是沒有性別的,我只是王子的一個想法”。那么也就是說,事實(shí)上,王子內(nèi)心的幻覺——抑或解釋為潛藏的自我——本我——是整部舞劇的“眼”,而舞劇的結(jié)局——王子沉睡于天鵝的懷抱里,也就糅合了愛情、幻想、逃避、崩潰,使其有了多變的可能性。
小時候看過的童話《彼得潘》描寫了永遠(yuǎn)長不大的島嶼——永無鄉(xiāng)。兒時的夢魘和壓抑的宮廷,冷淡的母親與病態(tài)的依戀,自以為的“戀人”和欺騙的愛情,讓王子在幻想中勾勒出了一個完美的、強(qiáng)有力的的男性形象——他的天鵝誕生了,他懦弱的感情得以安放,天鵝就是他的永無鄉(xiāng)。從王子與天鵝的共舞,試探與靠近;到仿佛是天鵝的邪惡化身的總管之子與女王赤裸的愛欲糾纏,王子失…
《天鵝湖》夢中的天鵝。
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-103138.html