一項成功的背后是多少人的犧牲
Hulu在秋季時候播出的這部8集帶著科幻劇情標簽的劇集,the first,中文譯名,火星先驅(qū),講述了一個虛構的不遠的將來,人類終于把人送到了去火星的路上。
首先要說,如果是沖著壯麗絢爛的太空美景,光怪陸離的超現(xiàn)實科技感去看這部劇的人,三思,這里面最科幻的部分就是開頭和結(jié)尾處的飛船升龍,可以說,不科也不幻,甚至某些場景還會讓人覺得比現(xiàn)在還要落后。
其次,如果對于線索凌亂故事節(jié)奏緩慢的劇集接受不能的人,這部劇也會讓你吐血,八集每集45分鐘的容量
影帝西恩·潘的《火星先驅(qū)》,口碑慘淡,請別誤解它!
文章屬于紅顏秀影原創(chuàng),禁止抄襲
當夜晚抬頭仰望天空時,會出現(xiàn)一大一小兩顆形狀詭異的“月亮”,古人稱它為熒惑。
杜甫在《魏將軍歌》中這樣寫道:
星躔寶校金盤陀,夜騎天駟超天河。欃槍熒惑不敢動,翠蕤云旓相蕩摩。欃槍,是彗星的別稱,而熒惑,說的正是火星。
從古至今,對于火星,人類從未停下想象的腳步。
在太陽系的八大行星中,作為距離地球最近的行星,由于具備生命產(chǎn)生和維持的必備條件,因而也被認為是最有孕育生命潛力的類地行星。
標題來自李克勤《榮譽勛章》
剛剛我打開劇評頁面,對著標題欄沉思了幾秒鐘,不知為何,這句歌詞出現(xiàn)在了腦海。
前段時間不經(jīng)意聽到一則新聞,說俄羅斯火箭搭載載人飛船,發(fā)射失敗,飛船逃逸系統(tǒng)啟動,兩名航天員生還,安然無恙。
電視上的新聞播報員語速很快,我的心情隨這句話入腦海而先落又起。繼而,想起這部劇。
真是一部好劇,難得的好劇??吹接杏霸u說不夠科幻,嚴格來講這部劇的科學基礎比目前市面上的其他航天題材影視作品要牢靠許多。事實上,包括模擬訓練、對登陸車等問題的解決方案
☆☆☆☆推薦一部今夏的新劇,《火星先驅(qū)》,其實這個名字譯得很不恰當,原名叫《The First》,本季共8集,頭兩集講述大背景:第一次火星航空計劃失敗,5名航天員喪生。圍繞的劇情是生命與科技的撞擊、人類未來文明,研發(fā)的必然和固守現(xiàn)在,活著不就是為了當下的平民的博弈、人的生活價值和家庭束縛的矛與盾。后半段則是第二批航天員為了職業(yè)價值、生命意義,不斷與家庭倫理、束縛、生理缺陷作斗爭的故事。雖然整個故事講述的職業(yè)很特別,卻是每個平民百姓生活的真實映射。劇的節(jié)奏比較慢,8集不夠講具體
全8集看完了。
主要就是各人為了能夠上火星,如何面對各自的家庭問題。
有喪妻,女兒吸毒叛逆,又事業(yè)遇挫的中年男;有失去領導地位,自己看中的隊員又無法去火星的二把手;有為了上星不愿意要孩子與丈夫心存芥蒂的執(zhí)著女;還有老媽有老年癡呆,配偶又不愿贍養(yǎng)的為難人。
這些人的種種際遇,感覺就發(fā)生在你我身邊,并無出奇之處。但他們又都會是地球上第一批前往火星的人,一種奇妙的不和諧感,就此慢慢涌出。
而看了名字,期望能看到在火星上造空氣種蔬菜外加探險的童鞋可能要失望了。這些內(nèi)容通通沒有。
這片居然豆瓣不過7,是個稀爛日劇的打分。我一看評論低分大多數(shù)是說這個跟科幻一點關系沒有,很失望,都是文戲。首先這個劇英文名叫做the first,半個科幻字眼沒有,其次人家也沒有在海報上寫“來啊來啊,我們這個玩意是科幻劇”。打分的人真是太不講道理了。
要說這劇像什么,其實更像億萬?,F(xiàn)實向職場劇,只不過講的是如何去火星。所以人家是文戲,就是講各方博弈,大道理也講,臺下政治的游說也講,危機公關也講,大boss的前因后果感情生活也講。這劇節(jié)奏也不慢,開頭十分鐘可以說非常精彩了
影帝西恩·潘的《火星先驅(qū)》,口碑慘淡,請別誤解它!
影帝西恩·潘的《火星先驅(qū)》,口碑慘淡,請別誤解它!
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-86620.html