The Aberjona River was actually well known to have been contaminated since the mid to late 1800s, well into the 1980s with many tanneries and chemical plants. Even in the late 1890's reports from the State Board of Health documented death from cholera and typhoid from drinking water supplies contaminated with wastes from the tanneries. Hard to believe that the town used well water from near that river. The wells were closed, but after children died, and before the lawsuit
幫助各位法學(xué)生應(yīng)付期末考試或課堂作業(yè),我總結(jié)一下這部電影,幫大家節(jié)約看電影的時(shí)間??梢詮?fù)制下來打印出來看(開卷考試的話)。——來源Chatgpt
1.a civil action 講了個(gè)怎樣的故事
電影《A Civil Action》是一部1998年上映的美國法律劇情片,由史蒂文·扎里安執(zhí)導(dǎo),約翰·特拉沃爾塔、羅伯特·杜瓦爾和托尼·沃爾夫主演。
該片講述了一位名叫詹尼·羅斯(約翰·特拉沃爾塔飾)的個(gè)體律師代表一群波士頓河邊居民對化學(xué)公司W(wǎng).R.格蕾斯的民事訴訟的故事
真的完全沒想到自己可以看兩次,而且都是非自愿的情形之下
所以這部電影,和我真的有蠻深刻的緣分的
看到自己第一次的短評說沒看懂,真的是有點(diǎn)抱歉了,看第二次才意識(shí)到,應(yīng)該是我第一次的不用心,才導(dǎo)致了沒看懂,也許是當(dāng)時(shí)有事,沒有靜下心來看
其實(shí)感覺這部電影通篇最重要的主題就是金錢。金錢是那么多人去告的原因,金錢也是原告律師接下這個(gè)官司的原因,同樣金錢也是大公司被告手中的籌碼。
其實(shí)我也真的發(fā)現(xiàn),當(dāng)原告用生命和傷害去想獲得賠償?shù)臅r(shí)候,就好像是在用生命去換錢,就仿佛在道德上
電影《A Civil Action》觀后感
在觀看美國電影《A Civil Action》后,讓我產(chǎn)生了諸多思考。
電影生動(dòng)地展現(xiàn)了環(huán)境污染對個(gè)人生活的直接影響。通過描繪伍本鎮(zhèn)居民的生活,電影向我們展示了化學(xué)污染對人們健康和生活質(zhì)量的巨大威脅。孩子們患上罕見的癌癥,家庭陷入絕望和痛苦之中,這些場景讓觀影的每個(gè)人都深感環(huán)境污染問題的緊迫性和嚴(yán)重性?!禔 Civil Action》以真實(shí)而震撼人心的方式揭示了環(huán)境污染對人們的直接影響,喚起了我對環(huán)境保護(hù)問題更加深切的關(guān)注,讓我們環(huán)境專業(yè)的學(xué)生更加明曉肩上的使命。
《法網(wǎng)邊緣》高水準(zhǔn)!法律職業(yè)倫理課作業(yè)(劇情簡介和歸納)
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-86632.html