還請了朋友看,真是很對不起人家。
情節(jié)粗制濫造,想象力貧乏,沒有任何創(chuàng)意,把東西方的東西順便搞點粘在一起,那兩條龍在視覺上也讓人極反感。
沒看的都該慶幸。
不喜歡在說話或者寫字的時候夾雜英文,但是這次我只能用D-war或者Dragon Wars而不是中文譯名。
昨天看了D-war,放片頭的時候看到某韓國影視制作公司心覺不妙,后來看到一堆老外的名字便存僥幸,忍著惡心看完,實在熬不住吐在這里了。
主線是兩個分別叫一摸雞和不拉雞的蛇,上帝還是菩薩給其中一條蛇發(fā)了一個珠子,另一條蛇不干了,反復(fù)撒嬌爭風(fēng)吃醋未果下,上帝還是菩薩沒轍了,把珠子往人世間也就是垃圾場所在地一扔,意思很明白,你們自己去搶吧。那個本來得寵的蛇呢,沒兵沒將,沒槍沒炮,本來那個不得寵的也就是被定義為反一號的蛇靠著一幫小嘍羅快拿到那個珠子了,誰知道負責(zé)分泌那個珠子的女人勾搭上了一個男人,于是這對狗男女自殺了,可憐那個反一號作出那么大動靜還沒拿到,你說氣不氣啊,忍啊等啊,這一等就是五百年,兩條叫什么雞巴的蛇還沒升仙,一等就是五百年啊,瑪麗隔壁的,不知道是不是這對狗男女造業(yè)太深,輪回了五百年才同時輪回成人。然后啊,反一號那條雞巴蛇故技重施啊,差不多快毀滅地球了哈,然后,那個正面的雞巴蛇就隆重登場了,不過還…
在此佩服一下上海的盜版事業(yè),電影還沒有上映,我在2個月以前就看了這部片子了。到現(xiàn)在只記得一條巨龍,一個女孩兒,一個男人,一群奇形怪狀的士兵,其他的情節(jié),我聯(lián)想到了金剛。
剛開始我以為是中國的片子,看了半天又以為是日本的片子,最后才反應(yīng)過來是韓國拍的。完全摸不到頭腦。
在大熒幕前看的這部片子,當(dāng)看到片頭的“showbox”才知道原來是部韓國電影,(~_~)無語!
看完之后,一個字“爛”,兩個字“無奈”,三個字“無厘頭”,四個字“極品垃圾”!再一次挑戰(zhàn)了我的承受能力。
那個古董店應(yīng)該是跟《功夫之王》和用的吧。說是古老傳說還不如說是外星人入侵地球,沒想到美國的軍方已經(jīng)弱到如此境界,簡直就是弱智軍隊外加弱智武器,其中還有很多弱智飛行員的特寫和個人戲,其中還有個女飛行員(~_~)!現(xiàn)在想起來還是一身冷汗!
整部電影太多沒用的廢話,其中一畝,男女主人公認識不到一會兒就在海灘邊、夕陽下熱吻,男主角還暗中發(fā)誓要保護女主角,佩服!這簡直就是部恐怖片嘛,佩服!
龍之戰(zhàn):乏味的冒險片 徹徹底底的鬧??!
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-81249.html