無關(guān)水平好壞高低,主題是否洞察清晰,真實地去記錄本身就是紀錄的意義,在拿起攝像機開始就有意義。不然現(xiàn)在也沒有機會看到那那副時代光景下的地下樂隊日常。
歌單按順序把片中歌曲都集齊,包含他們提及的部分自己的作品。
歌單《「北京浪花」中國搖滾紀錄片》https://y.music.163.com/m/playlist?app_version=8.7.65&id=7507986475&userid=15578639&dlt=0846&creatorId=15578639
劉冬虹和沙子樂隊媽媽哼唱的那首是《把它送給你》,加上《點上你的蠟燭》《明月在上》這三首云音樂沒有版權(quán)
對于中國搖滾有了更深刻的認識,如下:
崇洋媚外,無知無畏,自命不凡
對于老外更深刻的認識,如下:
德國人美國人一樣,心眼賊壞,總用色迷迷的眼睛看中國,能把中國人的衣服看個精光
不知道霍營樹村都建哪去了,片里隨便一人就英語,連父母也不放過真讓人覺得是不是中國。
T9的HUMAI確實很牛逼,曾經(jīng)有他們的那張紅專輯但絕對沒想到是蒙古范兒。
就像有的人說的,這片子是拍給老外看的,還punk and rock in beijing.掛在盒子上是朋克么?
可憐的老外啊
我非常非常不喜歡這部電影!看清楚我說的話:我認為(注意用詞,是認為,而不是覺得),你們丫這幫自以為是的“臭老鼠”話說的真有點兒過了!別tm拿搖滾樂當成你們丫可以批判世界的紫衣袈裟,別tm隨便批判你的同胞、你的國家。沒人是木頭、沒人是沒有思想,勞動人民活的比你們丫腰板硬朗的多。我為我有你們丫這幫阿Q同胞,真感到強烈的恥辱。
雖然我從來就不待見joyside,雖然我也特?zé)┩鈬伺闹袊挠涗浧蠁栐蹅?.2+2的事(用一種好奇無知天真的姿態(tài)想了解所謂的真相),雖然這的確是拍給外國人看的中國搖滾紀錄片。。。但真實的沖擊把那些個東西都沖散了,我看到了真實,貧窮,自以為是,無能的(我并不是在貶低中國搖滾,相反我很愛他)中國搖滾。那種感覺和我看完《后革命的時代》,甚至是更早的《流浪北京》的那種感覺接近。
中國人為什么不好好說中文?我覺得操著一口并不流利的帶有京片口音的英語看上去有那么點可笑,但英語除了是lingua fraca,他更代表了一種語言上的民主。和英語有關(guān)的聯(lián)想是——美國,英國乃至歐洲,老外,自由。。。我相信如果我們真拿中文寫詞,那如今的中國搖滾更加的什么也無法表達。至少在這個社會語境下,用英語罵一句fuck off比中文的我操你媽要來的自如的多。但恐怕真正的外國人聽到了會覺得很奇異獨特吧,這也是這個紀錄片的拍攝者不遠萬里來到北京,記錄下這些新時代的搖滾青年的原因?
富有中國特色的社會主義大農(nóng)村——北京的氣場,能讓人感到嚴肅,擔憂,壓抑,…
這是好早之前跟巴喬換來看的碟中的一張,很早就想看,但每次一看到封面上那個鼓嘴巴,繃大眼睛的小女孩,就提不起興致來,這種小孩能玩出什么ROCK來嘛。。。。。。老崔,癡人樂隊那種大老爺們才有意思。今天下午實在無聊,就打開看了,是一部德國人拍的記錄北京的幾個地下?lián)u滾樂隊的記錄片。感覺里面的那些人,除了玩蒙古風(fēng)格的那一隊外,其它的都覺得很單薄。。。。感覺不到那種應(yīng)有的震撼與深度,還有那英語。。。。。我看不出他們對自我,對人生,對社會有什么獨到的認識來著,也看不出那種真正的內(nèi)心深處的迷惘或者說狂野。也許是有可能他們對采訪的應(yīng)付經(jīng)驗不足,在鏡頭前面很慌亂,沒有真實的表現(xiàn)出他們的內(nèi)容。一個個就知道在鏡頭前秀他收藏的哪個哪個CD。尤其是掛在盒子上樂隊那個女主唱。說了一大堆現(xiàn)代人怎么怎么著的話。。。怎么著?你想用你的音樂來嘲諷么?沒見你對這個社會,這個民族,這些大眾,甚至刻下的某一個現(xiàn)象有什么深刻的認識來著嘛!當然你又會說大家不會懂你的境界。。。。那別的人還真沒招了。你就愛怎么搞怎么搞去得了。
還有記錄片…
【北京浪花】劇情緊張!如果這不是你要的搖滾,那你要的是什么
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-72652.html