VCD里緊鄰初代結(jié)束后就放送的第一代劇場(chǎng)版,也是最經(jīng)典最精彩最有想象力最氣概磅礴的一部,是為動(dòng)漫影史的標(biāo)桿一枝,和TV版的經(jīng)典色彩一樣,這一代的劇場(chǎng)版之后,也再無能出其左者,后面出的完全不是一個(gè)水準(zhǔn)的,
這兩年更是只能直接翻拍重置,復(fù)刻經(jīng)典也說得過去,但實(shí)際只是粗制濫造的劇場(chǎng)版?zhèn)兌家讶涣葻o胡編新意,幾乎編不下去而已
超夢(mèng)其實(shí)只不過在TV版里打馬穿花般出現(xiàn)過寥寥數(shù)集,主宰一部劇場(chǎng)版又幾部特別篇,即凝聚了超高之人氣,捧起了他這個(gè)能力比各種圣鳥神獸還強(qiáng)的人造生物,
找了很久才找到片源,真是滿滿的童年回憶。那天跟同事一個(gè)小姑娘聊起我們90后的童年,都是在《神奇寶貝》《數(shù)碼寶貝》《四驅(qū)兄弟》《灌籃高手》這樣的日本動(dòng)漫中度過。那個(gè)時(shí)候還迷上買神奇寶貝卡片,翻卡片玩不過別的男孩子,都是我哥幫我去贏的,好懷念。
那個(gè)時(shí)候沒有電腦,只能天天抱著電視,一下課就飛奔到外婆家打開電視看動(dòng)畫,因?yàn)榈劝謰屜掳嗷貋砭筒荒芸措娨暳恕?br>看這個(gè)劇場(chǎng)版的時(shí)候有種似曾相識(shí)的感覺,好像小時(shí)候看過,但是又不同,長大了的我看出來好多深刻的意味
《寵物小精靈》是我唯一完整看過的動(dòng)畫片,大約是2001年的時(shí)候。我侄女林書亭當(dāng)時(shí)三歲多一點(diǎn)差不多四歲,和我一起住。她每天都要看一集寵物小精靈,看到某集特別喜歡的,就會(huì)連續(xù)很多天只看那一集。她晚上說夢(mèng)話會(huì)說:“比卡超,就是你啦,十萬福特。”“去吧,妙娃種子?!蔽乙矟u漸會(huì)用拗口的日語唱主題曲,雖然我始終覺得日語做為一個(gè)國家的國語,它欠缺了語言本身應(yīng)具備的流暢和優(yōu)美,過于急促并顯得唯唯諾諾。但這沒有影響我流利地唱出它,并怪聲怪氣模仿火箭隊(duì)的口號(hào):
“武藏:「既然你誠心誠意的請(qǐng)教了!」
小次郎:「我們就大發(fā)慈悲的告訴你!」
武藏:「為了防止世界被破壞!」
小次郎:「為了守護(hù)世界的和平!」
武藏:「貫徹愛與真實(shí)的邪惡!」
小次郎:「可愛又迷人的反派角色! 武藏! 小次郎!」
武藏:「我們是穿梭在銀河的火箭隊(duì)(二人組)!」
小次郎:「白洞!白色的明天在等著我們!」
喵喵:「喵~就是這樣!」”
當(dāng)時(shí)林書亭識(shí)字不多,她一直很崇拜我能記住這么長的一段話。
后來她又看過無數(shù)的動(dòng)畫片,《虹貓藍(lán)兔七俠傳》,《神…
【精靈寶可夢(mèng):超夢(mèng)的逆襲】小學(xué)時(shí)在學(xué)校里看的
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-72831.html