我是憋著窩火的心情看完了韓劇版的欺詐游戲的,作為一個日劇欺詐游戲的忠實(shí)粉,看完欺詐游戲以后,我成了松田翔太的粉。如果大家看我的簡介就會發(fā)現(xiàn),我很少用豆瓣的賬號,上次用也是給日劇的欺詐游戲?qū)懥藙≡u,這次實(shí)在是忍不住了,翻出N年前的賬號吐槽韓劇版。
說說韓劇版和日劇版的不同。
韓劇對于這個故事有很大程度的創(chuàng)新和改編,對于整個劇情的飽滿和完善性,起到了很大的推波助瀾的作用。比如游戲背后的故事,三個人的糾葛,等等,都讓這個故事也許更有可讀性也更具有觀賞性,這點(diǎn)我還是可以認(rèn)可的。
然而然而然而,這依然是一個燒腦的邏輯游戲故事不是嗎?就算你加入了再多的韓劇因素,滿足了韓國人民的發(fā)展愛情觀,男主腹黑冷靜顏值高,女主善良青春長得美,但是重中之重不應(yīng)該是整個游戲怎么玩,怎么解題,怎么復(fù)合邏輯推理嗎?不知為何,是因?yàn)槠?,還是改編劇本的編劇腦子完全不夠使,雖然很多人說日劇里也有很多BUG,但是韓劇里的BUG真的他媽太明顯啊,明顯的簡直就是在叫囂,我在這我在這你們快看我,又或者是把觀眾腦子都當(dāng)做是shi糊的特別好…
日版當(dāng)年我看過,但時隔久遠(yuǎn)除了男女主角人設(shè),第一個游戲,和一個戴眼鏡的超級夸張的角色我還記得,其他基本都忘得七七八八,所以打開韓版幾乎可以當(dāng)新劇看。
到最后一集前我的感覺都還不錯,作為翻拍劇有效運(yùn)用了原作看點(diǎn)十足的智斗型淘汰制游戲設(shè)計(jì),每個重點(diǎn)刻畫的游戲參與者都個性十足,很有記憶點(diǎn),善良傻瓜+天才騙子,也就是沒頭腦+不高興這樣的經(jīng)典主角設(shè)置因?yàn)檠輪T選得很不錯,這版我覺得火花感是有的,而且韓版女主還是做了一些調(diào)整,不是說比日版更好
一直都知道有個韓版翻拍,但一直沒敢看,看著評分不算太低最終鼓起勇氣點(diǎn)開了。于是,呵。
說這個好看的可能是沒有看過日版珠玉在前,如果先看了日版,這個真的連宛宛類卿都算不上。日版在反轉(zhuǎn)和刺激性的節(jié)奏把控上拿捏得很好,略顯浮夸是那個年代日劇的通病(也不能算是毛病,只是風(fēng)格)。韓版也太太太松散了,刺激性為零,即使是在硬反轉(zhuǎn)的地方強(qiáng)行浮夸凹演技,也依然透露出一種“快點(diǎn)結(jié)束吧我要下班了”的軟綿綿狀態(tài),一點(diǎn)生死攸關(guān)的緊張感都感受不到,我開1.5倍速都覺得慢得煩躁。
其次女主面相不夠天真單純
看到韓劇版評分比較低,應(yīng)該是日版觀眾不買賬啊。日韓兩版的主旨都是善良與能力缺一不可,下面介紹一下韓劇有哪些大的改動,日韓兩版有哪些不同。1.韓版女主耿直性格被弱化了,不如日本那般極端,不知道是不是因?yàn)樯衿嬷北涣R的太厲害,為了迎合觀眾刻意做了修改。差評,我覺得小直的性格意義重大,不能改。2.或許是出于對小直的補(bǔ)充,添加了男主母親的戲份。男主母親跟小直一樣,只有善心沒能力,結(jié)果的結(jié)果就是害人害已。善良與能力并重。好評。3.左輪游戲的改動,看到有評論說這個游戲就是亂射
《欺詐游戲》感人的劇情片 客觀評價一下這一般
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-69857.html