美國東部,位于波士頓近郊的查爾斯城,儼然一個(gè)被法制遺忘的失樂園。城中愛爾蘭裔的工薪階層占有很大比例,區(qū)域貧困的生活條件和令人無法喘息的壓力讓人們鋌而走險(xiǎn),銀行搶劫案時(shí)有發(fā)生,一切都變得癲狂無望。某個(gè)早晨,美麗的銀行經(jīng)理人克萊爾·吉塞(麗貝卡·豪爾 Rebecca Hall 飾)遭遇一伙頭戴骷髏面具的劫匪,而她更被劫持為人質(zhì)。奇怪的是,克萊爾最終意外生還,似乎這個(gè)早晨的變故從未發(fā)生過一樣。一天,她邂逅了高大英俊的男子道格·麥克雷(本·阿弗萊克 Ben Affleck 飾),奇妙的緣分就此展開,兩人的命運(yùn)也由此改變……
本片根據(jù)庫克·霍根(Chuck Hogan)的原著改編。?豆瓣
很溫暖的movie,Blake飾演的Kris很狗血,嗑藥,酗酒,這點(diǎn)倒是和Gossip Girl中差不多,Rebecca飾演的Claire很鄰家女孩,笑起來像沒有齙牙的莫文蔚嘿嘿,Ben給人感覺很踏實(shí),即使在片中是大盜。比較悲情的算是片中Doug的爸爸竟然被老頭子(在盜夢(mèng)空間中飾富二代垂死的爸爸)用chemical下藥失去能力,才導(dǎo)致Doug家里家破人亡,真是凄慘,還好最后Doug的一槍給這一劇情一個(gè)圓滿
No matter how much you change, you still have to pay the price for the things you've done. So I got a long road. But I know I'll see you again - this side or the other.
My brother died on a sunny day like this; So every sunny day I feel like somebody is dying.
You should come. I really want to see you, if you come, it's just like, you know, one of my sunny days.
【城中大盜】就像每一個(gè)平淡無奇的晴天
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-703.html