《A Rush of Blood to the Head》是英國(guó)另類搖滾樂隊(duì)Coldplay在2002年8月26日發(fā)行的第二張錄音室專輯,一上市隨即登上英國(guó)專輯排行榜首位。這張專輯在英國(guó)銷量超過270萬(wàn)張,全世界銷量更超過1500萬(wàn)張,英國(guó)唱片業(yè)協(xié)會(huì)對(duì)其進(jìn)行了白金認(rèn)證,在2003年的格萊美上也獲得了最佳另類搖滾專輯獎(jiǎng)。
The Scientist是專輯中的第四首歌曲,由所有團(tuán)員共同譜寫,是一首以鋼琴樂為主軸的歌,主要講述了主角對(duì)于愛的期望,并一直渴望對(duì)深愛的人獻(xiàn)上誠(chéng)摯的道歉
Slough House小說第二本標(biāo)題Dead Lions(死獅)
電視劇第二季是根據(jù)第二本書故事改編的,前大半故事基本還原,后半部分一些情節(jié)差異較大,但故事主線還是一致的。還是做個(gè)筆記,會(huì)有劇透和書透。
1.這個(gè)系列很喜歡用動(dòng)物做各種代號(hào)或者隱喻,例如標(biāo)題“駑馬”,以下第二本提到的幾個(gè)動(dòng)物相關(guān)的詞,按我個(gè)人的理解整理了一下。
金蟬cicadas:埋伏在普通人群中的間諜,平時(shí)悄無(wú)聲息,一旦被啟動(dòng)就會(huì)高聲唱歌,俄國(guó)人用這個(gè)詞。
死獅dead lions:跟金蟬的意思差不多,只不過是英國(guó)人用的。
從諜戰(zhàn)慢慢向喜劇轉(zhuǎn)型。尤其是第一集里,蘭姆對(duì)屬下每句話都透著喜劇感。對(duì)借調(diào)2人組說,本來(lái)我不同意,但布是我討厭的人,你兩個(gè)肯定會(huì)給他把事情辦砸的,我樂意看他笑話,所以去吧。劇情設(shè)定也比較吸引人,潛伏多年的蟬殺掉了退役多年的特工。另一方面,女局長(zhǎng)準(zhǔn)備給俄羅斯接觸搞啥見不得人的事。所以這劇每次后面的大boss都是女局長(zhǎng)嗎?有點(diǎn)不太合適。上一季女局長(zhǎng)弄個(gè)假綁架案,讓大家一頓忙活。動(dòng)機(jī)站不住。那個(gè)計(jì)算機(jī)小哥還是那么吊。
第二季看到第4集,確實(shí)覺得蘭姆管理能力比較差
第一季緊張、現(xiàn)實(shí),主角團(tuán)是看得下去的蠢。而且很喜歡這種內(nèi)部的斗爭(zhēng),看得很爽,很喜歡副局長(zhǎng)。
第二季是看不下去的蠢。男主去莊園那里,被電暈,“明”一點(diǎn)威脅都沒有被光頭說殺就殺,男主都拿槍指著他了,反而放男主一條生路。6的。兩個(gè)男人就有威脅,女人看都不看一眼就被電暈了,好無(wú)語(yǔ)。虧他祖父還是個(gè)優(yōu)秀特工,好蠢。我受不了蠢人。還有他裝記者也裝得太差了,尬死了!
很討厭明和這個(gè)ai小哥。這種蠢人真的不會(huì)被開除嘛??????
怎么字?jǐn)?shù)還沒到140字
《流人 第二季》我們?yōu)槭裁聪矚gslow horses?因?yàn)榇蜻@份工,真實(shí)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-17293.html